Effect of vanadium addition on microstructure and properties of AI_(0.5)Cr_(0.9)FeNi_(2.5)multi-prin

来源 :钢铁研究学报:英文版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cg84989679
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
AI0.5Cr0.9FeNi2.5Vx(x=0,0.2,0.4,0.6,0.8,1.0)multi-principal alloys were prepared by vacuum arc melting.The effect of vanadium addition on its microstructure and properties was investigated.The results show that
其他文献
思维结构与知识结构的不适应是高三英语学困生的重要因素?。?其不适应的形式与之前学习基础密切相关;?其次是学困生所要求的非形式化与英语教学内容的严谨性、逻辑性、有序性的冲突。?一定的教学干预措施利于逐步排除知识结构的障碍。学困生转困工作是一项耗时长,因素繁复,工作难度大的教育教学改革,而许多工作仍停留在表面上,有待于进一步修正、提高、深化,在今后工作中,我们应发挥英语学科素养,力拓改革范围,加大实践力度,把策略集中到激发学困生学习动机、提高学习能力、将学困生学与教师教的关系紧密联系起来,继续进行探索。
全国“海绵城市”建设的步伐正在加快,同时长沙“雨水交易”的成功很大程度上提振了市场信心。北京市水务局表示,2021年全市建成区海绵城市达标率将达到24%,力争海绵城市达标面积再添60平方公里以上。截至目前,北京共建成海绵项目3400多个,建成区海绵城市达标面积比例为20%。
民间传统游戏作为幼儿园宝贵的教育资源,它既可以作为“鱼”的条件性资源直接拿来就用,融合在幼儿园的健康 教育活动中,与幼儿园现代教育资源形成互补效应;也可以作为“渔”的智慧型资源,融入于幼儿园环境创设以焕发幼儿园环境 创设新活力。作者从民间传统游戏材料智慧、空间智慧和玩伴智慧三个维度对民间传统游戏智慧进行了阐述;从材料开放,凸显 区域材料投放的低结构化;因地制宜,把握空间布局的灵活变通性;回归主体,体现幼儿游戏的自主性三个方面对基于健康教育 视角下民间传统游戏对幼儿园环境创设提出了三点启迪。
6日,省长赵一德主持召开省政府第9次常务会议。6日,省长赵一德主持召开省政府专题会议,研究部署第五届丝博会暨西洽会有关筹备工作。省政府秘书长方玮峰参加。6日,副省长徐大彤到西安市未央区方新小学、莲湖区一代天骄幼儿园抽查校园安保工作。7日,副省长魏增军主持全省农村人居环境整治提升五年行动部署视频会。7日,副省长程福波主持召开省工业、油气长输管线和电力两个安全生产专业委员会会议。
大坝高装是一项非常具有观赏性的非物质文化遗产,但是由于当地文化保护政策、宣传力度不够,导致现在大坝高 装已经处于一个逐渐没落的境地,这不仅是大坝高装所遭遇的困境,也是所有非物质文化遗产所遭遇的困境。在网络已经成为人 们生活中的必备品,人人都可以做自媒体的时代,我们更需要把握时势,将过去与现代结合在一起,保护珍贵的文化遗产,让大 坝高装被更多人所看见。
高本汉是西方汉学大师,自1930年始,在汉语历史语言学、文字学领域之外,其学术活动的一部分转向包括青铜器在内的早期中国研究,并于1939年接替安特生担任瑞典远东博物馆馆长一职。高氏在青铜器研究领域有开创之功,提出了殷、殷—周、中周、淮等分期学说,并将殷、殷—周合为上古期,首先提出“A(写实)、B(解体)”二分型假设;在早期铜镜研究方面,也有淮、汉之说。论文从海外汉学史、中西比较学术史的角度,对高本汉在中国青铜器研究领域的成绩、局限及影响作了评述,希望能更好地认识高本汉在中西现代学术史上的地位和贡献。
湖南银保监局积极主动作为,通过及时转发文件、全面深入排查、开展宣教活动等一系列措施,全力推动规范落实大学生互联网消费贷款监督管理工作。
随着经济全球化的不断深入,世界政治、经济、文化等领域的繁荣发展,世界各国之间的联系日益紧密;这就需要 翻译工作者在进行新闻媒体翻译过程中选择适当的翻译技巧,本文以英语新闻汉译为主题,分析新闻媒体类文本在直译、意译以 及修辞等方面的翻译技巧,增加对新闻媒体类翻译知识的认识。
现代国际交流日趋广泛 , 越来越多外国药品进入中国市场 , 其说明书翻译需求随之增多 , 我国也更加看重医疗保健 类文的翻译质量。与其他类型的文章不同 , 医疗保健文本翻译的准确性与广大使用者的治疗疗效甚至性命密切相关。本文以英文 药品说明书为研究对象 , 对其结构和语言特点以及在汉译时应用的翻译技巧进行探讨,分析其语言特点 ,,旨在促进译者准确汉 译及读者对其正确理解。
近年来,在可持续发展理念的指导下,绿色建筑逐步成为当前甚至未来很长一段时间内的主要建筑。而给排水作为建筑中的重要构成部分,为提高绿色建筑的整体效益,需加强节水节能技术的应用,实现各种水资源的有效回收与利用,发挥水资源价值,满足基本的用水、节水需求。基于此,本文主要分析了绿色建筑给排水节水节能新技术的应用。