SARS冠状病毒

来源 :日本医学介绍 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sjty2j
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“动物源性感染性疾病”系指传染源和/或传播媒介为野生或圈养动物(包括兽类、畜类及鸟类等)的感染性疾病,多名以“人兽共患病”。其实,家畜和宠物不是野兽,鸟类更不属兽,故冠名欠实。“动物源性疾病”一词易误解为仅指传染源为动物的疾病,涵盖不全。“自然疫源性疾病”系以“自然疫源地学说”为依据的术语,广义适用,但依本义则对包括家畜家禽仍嫌费解。人和其它动物以及微生物都是“地球村”的“居民”。在相互依存的生活与进化过程中,关系不断演变,敌友不时转化,有时转益为害,有时变害为利;有的致病微生物毒力由强变弱,有的则由弱变强,还有的可能从无变有。研究如何将这种转化诱导变为有益于人,或于易感生物与寄生微生物彼此互利,必然是人类现实迫切而又长远艰巨的任务。候鸟飞禽扩大了疫区的范围,现代交通工具缩短了人员和物产的流动时间。这一局面,无疑增加了我们对此类疾病进行监测控制的困难。因此,加深对动物源性感染性疾病的认识,提高对其监控策略措施的贯彻力度,是当前紧迫的课题。本专辑选译自《日本臨》杂志2005年第63卷第12期,“動物由ウイルス感染症”专辑,由哈尔滨医科大学附属第二医院姚桢教授审校。 “Infectious diseases of zoonotic origin” means infectious diseases of which source of infection and / or vectors are infectious diseases of wild or captive animals (including mammals, livestock and birds, etc.), more commonly known as “zoonoses”. In fact, livestock and pets are not beasts, birds are not even beast, so the title is not real. The term “animal-borne diseases” is misunderstood as covering only the diseases that are the source of infection for animals. The term “natural foci of disease” is a term based on the “doctrine of natural foci” and is generally applicable. However, according to the original meaning, it is still too puzzling to include domestic poultry. People and other animals and microbes are “residents” of the “global village.” In the course of interdependent life and evolution, the relationship evolves constantly, friends and foes transform from time to time, and sometimes benefit from harm. Sometimes they become harmful. Some virulence of pathogenic microorganisms weaken from strong to weak, while others change from weak to strong. Others may change from nothing. To study how to induce this transformation to be beneficial to people or to mutually benefit the susceptible and the parasitic microorganisms must be an urgent and long-term arduous task for humankind. Migratory birds expand the reach of affected areas, and modern modes of transport shorten the flow of people and property. This situation undoubtedly increases the difficulty of monitoring and controlling such diseases. Therefore, to deepen our understanding of animal-borne infectious diseases and to enhance the implementation of our surveillance strategies and measures is an urgent issue at present. This album is selected translated from “Japan Linqu” magazine in 2005 Volume 63, No. 12, “Animal by  ウ Hikaru Su infection” album, Harbin Medical University Second Affiliated Hospital Professor Yao Zhen proofreading.
其他文献
目的探讨大豆甙元(daidzein)诱导H22肿瘤细胞凋亡的作用及机制。方法用四甲基偶氮噻唑蓝(MTT)法检测不同剂量大豆甙元(0.1~150.0μmol/L)对H22细胞增殖的影响;昆明雄性小鼠60
目的:研究瓦山安息香(Styrax perkinsiae)树皮的化学成分。方法:运用多种层析方法进行分离纯化, 并应用波谱方法鉴定其结构。结果:从该植物的树皮中分离得到10个化合物, 鉴定
幻想给汽车换“眼睛”的人皮朴“晦气!”他在踏上一辆公共汽车时,“哐啷”一声关拢的车门正好夹住了他的双颊,刹那间痛得他大叫起来。一阵晕糊之后,他却暗自好笑起来:真是无巧不成
说起襄樊市樊西区委书记王家康关心武装部建设,重视支持民兵工作的事迹,不仅区人武部的同志伸出大拇指,连辖区企业单位领导、专武干部都无不感慨地说:“王书记兼任区人武部
在亚铵法制浆中, 蒸煮、漂白时需要加入氨水等作缓冲剂, 用来控制适当的p H 值, 使反应过程中的药液保持弱碱性, 以创造良好的反应条件。但氨水性质不稳定, 易挥发, 不仅对环境造成
T先生是我们事务所的“二老板”(日文称之为“次长”)。我第一次见到他,还是在面试的时候。当时,他坐在所长身边,只是不时地记录着。我那次对他的印象并不深,只记得他长着一
目的:对鱼腥草注射液中的挥发性成分进行分析。方法:采用“顶空-气相色谱-质谱”法对6个生产厂家的鱼腥草注射液中挥发性成分进行鉴定。结果:鱼腥草注射液中共分离出31个组分
浅谈药品名称管理张铭穷杜青云林晓芳(解放军第一七五医院福建漳州市363000)随着市场经济的发展,药品生产企业品牌意识逐步提高,一面提高生产质量,一面申请注册商标,加强自我保护。但药品
目前市场上大多数揉面器常采用平板式钢制揉面装置,制作出的面团较硬,口感不佳.本文针对上述问题提出一种新型全自动揉面器的设计,所设计的揉面器采用橡胶材料,并增加了高仿
对不同轧制送料量的铝合金薄壁管材进行涡流探伤试验,分析轧制送料量对涡流探伤的影响及原因。根据探伤记录曲线,做相位与幅值的关系曲线图。研究发现,随轧制送料量增加,相位幅值