物联网技术对教育数字化转型的作用

来源 :科技风 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenjianhao2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着教育手段的不断发展,网络教育等模式被广泛运用,教育数字化转型迫在眉睫.但教育以人为本,必须将“人”视为变化性最强的“物”而纳入网络体系中.因此,在互联网基础上发展出来的,将“人”纳入物物相连的大体系中的物联网技术,对教育数字化转型有着重大而深远的意义.
其他文献
社会工作专业实践教学是以培养学生专业能力、专业素养为目标,学生通过实践课程的学习能够获得社会工作者核心价值理念,掌握专业技能和方法,积累实际工作经验.通过研究发现社会工作专业实践教学的建设应确立好课程的总体目标和核心理念,优化教学内容的设计,注重教学方法的创新,同时还应关注基础教学设施、师资力量、学生参与度等方面.
职业院校字体设计课程教学对标职业岗位能力要求,一方面使得字体设计教学与行业接轨,另一方面能快速了解现行字体设计技术发展的新趋势,满足未来字体设计职业要求,培养能切实解决客户需求的字体设计专业人才.
“热质交换原理与设备”是建筑环境与能源应用工程专业必开的专业基础课程.如何制订“热质交换原理与设备”课程教学大纲,促进专业建设是专业教师需要思考的问题.本文以应用型本科院校为例,从课程性质、课程目标、课程内容、课程安排、课程考核和课程实施建议六个角度探讨应用型本科院校如何制定热质交换原理与设备课程教学大纲.
新媒体的迅猛发展为开展大学生创新创业教育提供了良好的平台,如何充分利用新媒体,在互联网环境下培养、训练、提升大学生创新实践能力,是高校开展创新创业教育的过程中应重点关注的问题.本文从树立新媒体意识、打造新媒体阵地、营造创新创业氛围等方面出发,提出培养大学生创新创业能力的相关举措,进一步探析提升大学生创新创业能力的有效途径.
“双高”时代对高职学生的综合素质提出了更高要求,母语应用能力是高职学生必备的核心素质之一.培养高职学生母语应用能力是一个实践性很强的系统工程,主要涉及高职学生母语应用能力提升的组织体系、理论体系、课程体系、教材体系、教学体系、考核体系、活动体系和保障体系的建构.
光学显微镜是医学形态学实验教学中使用最广泛的仪器,但由于教师和学生对显微镜规范使用的重视程度不够,学生实验基础存在个体差异,教学安排进度不统一,教学条件限制等原因,导致学生在使用过程中出现很多错误操作.因此根据本校医学部实验中心的具体情况规范显微镜教学使用,建立标准的培训和考核体系,开展趣味性、探索性实验课程和活动,将有利于提高形态学实验教学质量,培养学生良好的实验习惯和延长显微镜设备的使用寿命.
应用型本科高校院校培养人才的目标,关键就是为了培养学生养成良好的职业精神.对此,本文则首先分析了应用型本科高校重视体育教学的意义,其次分析了高校培养学生职业精神存在的问题,最后重点分析了培养学生职业精神的应用型本科高校体育教学方式.以期促使体育教学得到有效完善优化,提高应用型本科高校学生综合素质,培养学生形成良好的职业精神,为社会培养出更多的创新性应用型人才,进而推动我国社会更加稳定持续的进步与发展.
近年来,国家大力推进全民教育、终身教育和建设学习型社会,高职继续教育作为国家教育体系中的重要组成部分,为实现这一战略提供了有力赋能.本文对国内继续教育缘起及继续教育内涵发展进行探索,并就继续教育高质量发展的关键要义进行论述,提出了学历与技能并重是继续教育发展的必然趋势、依托行业是继续教育发展的根本、政策支持是高职继续教育发展的保障、机制改革是高职继续教育发展的媒介.以H职业技术学院继续教育发展为例,剖析高职继续教育发展的实践路径,以期对其他高职院校继续教育发展提供借鉴.
近年来,人们开始注重提升精神品质,国际文化交融催生了新的艺术形式,国家鼓励人文科学以及社会文化发展.随着信息技术的普及,越来越多的艺术家开始尝试利用信息技术或者数字技术等新型技术手段表现艺术.从时代发展趋势来看,未来艺术行业从业者需要具备一定的编程能力,Processing编程作为当下流行的交互式图形编程语言受到众多艺术家认可,它语法简洁,容易掌握,在视觉作品处理上占有重要地位.本文将细致分析Processing编程现状,了解艺术形式发展过程,深入介绍交互式图形语言使用技巧和性能,推动艺术传播,拓展人们的
近年来,神经网络机器翻译的应用极大提升了翻译效率,开启了机器翻译的人工智能时代.技术的进步促使我们在人工智能时代下重新反思机译与人译的关系.一方面,机译与人译呈现出充满张力的博弈关系,技术全面参与的翻译环境型塑行业图景,但归根结底机译的发展仍有局限、人译把握着主体性;另一方面,机译与人译的未来期待更平衡的自由关系,翻译技术应当在注重实用、商用的同时,兼顾对自然语言本质的探索,译者则应该在保有自己主体性和价值感的同时,将技术作为一种通向真理的方法,进而实现人与技术之间良性的互动.