论文部分内容阅读
真正的奥运历史,远比电影更传奇,更让人震撼,它几乎包含了所有戏剧元素,结局也往往出人意料到19世纪末,缺乏男子气概成了整个西方世界的通病。在法国,这促使顾拜旦创立奥林匹克运动会。在英国,这促使巴登·鲍威尔创立童子军。在美国,这激发了对足球运动的热情,更造就了罗斯福那样的英雄。——《时代》周刊这样回顾西方社会对男孩的培养。这样的描述,实在是太过简化了奥运对于世界文明的意义。这个四年一届、周而复始的赛会,延绵了我们难以想象的1300年,也留给世人无数的想象、故事和话题。奥运上演的各种剧目在2007中国国际影视节上,CCTV-10制作的《同一个梦想》,作为唯一一部与奥运相关的纪录片参加了“聚焦中国纪录片”的展示。《同一个梦想》由《探索·发现》栏目历时8个月筹备和制作完成,对奥林匹克运动的历史进行了一次全面完整的叙述,节目中许多珍贵的历史影像,是由国际奥委会授权.第一次在中国电视媒体上公开。
The true history of the Olympics is far more legendary and shameful than the film. It contains almost all the dramatic elements and the ending is often unexpected. In the late 19th century, lack of masculinity became a common problem throughout the Western world. In France, this prompted Coubertin to establish the Olympic Games. In Britain, this prompted Baden Powell to create a Boy Scout. In the United States, this stimulated enthusiasm for football and created a hero like Roosevelt. - “Time” magazine to review Western culture of boys in this way. This description is too simplistic the significance of the Olympic Games for world civilization. This four-year, round-robin tournament stretches our unimaginable 1300 years, leaving countless imaginations, stories and topics for the world. At the 2007 China International Film Festival, “One Dream” by CCTV-10 participated in the “Focus on China Documentary” exhibition as the only documentary related to the Olympic Games. The “One Dream” project was completed and completed in eight months from the “Exploration and Discovery” section. The history of the Olympic Games was fully and completely described. Many precious historical images of the program were authorized by the IOC. For the first time in the Chinese television media public.