论文部分内容阅读
北京展览馆建于1954年,是毛泽东主席亲笔题字、周恩来总理主持剪彩的北京市第一座大型、综合性展览馆。全馆占地约20万平方米,是集展览、住宿、餐饮、娱乐、广告、旅游、食品加工为一体的综合性、现代化展览中心。建馆以来,北京展览馆举办了国内外大型展览千余个。展览内容涉及国际经济、贸易、科技、文化及政治、军事等各个领域,在增进国际国内各领域间交流与合作,促进世界各国人民之间的友谊,提高首都北京的政治、文化中心地位等方面发挥了积极的作用。2001年,北京展览馆重新改建完成,室内展馆共设12个展厅,展出面积2.2万平方米,层高8至19米,空间高大,气势恢宏。馆内的水、电、空调、通讯广播系统等原有设备已全面更新改造,并新增24小时安全监控和消防喷淋系统、大型报告厅、会议多功能厅、快餐厅等展会服务功能。完善的设施设备,一流的配套服务,北京展览馆以全新的面貌服务于各界朋友。
The Beijing Exhibition Center was built in 1954. It is the first large-scale comprehensive exhibition hall in Beijing and is the Chairman of Chairman Mao Zedong’s autograph. The museum covers an area of about 200,000 square meters and is a comprehensive and modern exhibition center integrating exhibition, accommodation, catering, entertainment, advertising, tourism and food processing. Since its establishment, the Beijing Exhibition Hall has held more than 1,000 large-scale exhibitions at home and abroad. The exhibition covers international economics, trade, science and technology, culture, politics, and military. It promotes exchanges and cooperation in various fields at home and abroad, promotes friendship among peoples of all countries, and enhances the political and cultural center of the capital Beijing. Played a positive role. In 2001, the Beijing Exhibition Center was reconstructed. The indoor exhibition hall has a total of 12 exhibition halls, with an exhibition area of 22,000 square meters, a height of 8 to 19 meters, and a large space with great momentum. The existing facilities such as water, electricity, air-conditioning, and communication and broadcasting systems in the museum have been completely renewed and upgraded, and 24-hour safety monitoring and fire sprinkler systems, large-scale lecture halls, conference multi-function halls, and fast food restaurants have been added. With complete facilities and first-class supporting services, the Beijing Exhibition Center serves a wide range of friends from all walks of life.