论文部分内容阅读
随着世界多极化趋势的发展,英语在国际社会中的地位越来越重要,高校英语和雅思英语也相应的对翻译试题做出了一系列更改,加大了英语中翻译试题的力度和题量。大学英语课堂除了对听说读写的专门研究外,还增加了翻译教学,翻译思维的培养成为当下热点。本文的定位基于翻译思维分析雅思英语考试的写作技巧。
With the development of multi-polarization in the world, English’s position in the international community is more and more important. College English and IELTS English also make a series of changes to the translation questions accordingly, increasing the intensity of the translation questions in English Questions. In addition to the specialized study of listening, speaking, reading and writing, the college English classroom also increases the teaching of translation, and the cultivation of translation thinking becomes the hot spot nowadays. This article is based on the translation thinking analysis IELTS English writing skills.