论文部分内容阅读
到顾二奶奶家做匠人是福分,二奶奶对匠人,赛如供菩萨。二奶奶所在的银杏村,还有周边村庄,甚至竹园镇市面上,大家都这么说。工价是一样的,顾二奶奶可不想坏了规矩,让别的主家怨恨;在她家干活的匠人,享的是口福。匠人吃千家饭,凭手艺挣工钱养家,按理说不该讲究吃喝。但是,民间都知道,匠人嘴上不说,心里就图一样,吃。行有行规,无论哪一行,在工价上都要求一视同仁,绝无二价。这样一来,就剩下饭食一样,最能表达主家对匠人的态度。
To Gu two grandma doing craftsman is a blessing, second grandmother on the craftsmen, the game for the Buddha. Grandma where the ginkgo village, as well as the surrounding villages, and even Chuk Yuen market, we all say so. Work price is the same, Gu second grandmother do not want to break the rules, so that other home host hate; work in her house tradesmen, enjoy the blessing. Tradesmen ate rice, earn money by hand craft, arguably should not pay attention to eating and drinking. However, people all know that the tradesman did not say, my heart the same picture, eat. There are rules and regulations, no matter what line, in terms of price requirements are the same, there is no price. As a result, the rest of the meals, like the best expression of the master’s attitude toward the tradesman.