中国商界巨头争赴好莱坞淘金

来源 :时代金融 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aaatzh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  据美国《纽约时报》报道,作为中国最富有的人之一,阿里巴巴的马云去年在访问好莱坞寻求签署协议时登上了媒体头条。马云此行的一个纪念品在今年夏天以派拉蒙影片公司热门影片《碟中谍5:神秘国度》的形式浮出水面。阿里影业投资了这部影片,并拥有向中国顾客销售相关产品和售票的权利。
  阿里巴巴和派拉蒙达成的协议,是过去一年美国电影公司和迅速扎根好莱坞的中国公司签署的若干协议之一。阿里巴巴、大连万达集团等公司想要通过它们国内的媒体渠道发行影片,并加深对这一利润丰厚行业的理解。研究中国与美国电影业关系的南加州大学政治学教授斯坦利·罗森说:“中国试图学习好莱坞为何如此成功。”他说,中国想要“完完全全地”掌握这门生意。
  好莱坞乐于出手相助,它需要资金以及进入中国影院的渠道。因为去年全球电影票房收入增长主要由中国推动,预计到2020年中国将超过美国成为全球最大票房市场。中国的准巨头们希望利用更牢固的好莱坞关系,从娱乐业赚取更多的钱。《碟中谍5》在中国上映后,阿里巴巴将通过旗下的淘宝电影在线售票。作为中国主要票务平台之一,淘宝电影提供在线选座,人们可以用支付宝付款。
  据阿里巴巴的消息人士称,马云的战略是投资具体影片,而不是投资电影公司。但中国地产大亨王健林把更大的赌注压在基础设施建设上。王健林的大连万达集团旗下有世界最大的电影院线,并正在沿海的山东省建造全球最大的电影主题公园:青岛东方影都。万达已经收购了美国第二大电影院线AMC娱乐控股公司,去年还在贝弗利山庄置地。万达打算投资12亿美元在贝弗利建造综合设施,并称之为“进军好莱坞的第一步”。
其他文献
王潮歌跟现实世界一直有些难以消解的隔阂。她一头栽进艺术创作中,如癫似狂,而外界从未曾真正认识她的忧郁与哀伤  黄昏时分,一家人钻进厨房,洗菜、烧饭,填饱肚子。家家人间烟火,王潮歌快哭了。她情绪低落、忧郁,她感到重重的哀伤。  “太无聊了,”她将“太”字拖得老长,长到无以复加。“真的太无聊了,一帮人在厨房里做东西吃,世界怎么这么平庸啊!” “这女的太狠了” 王潮歌拿过一本杂志翻了翻,杂志上有自己一张
近年来,我国高校教育发展迅速,高校财务大环境也发生了很大的变化,而目前我国高校财务制度不能完全适应高校的迅速发展。本文立足高校财务的新环境,分析高校财务存在的问题,
AIM:To study the expression of enhanced green fluorescentprotein (EGFP) gene in retrovirally transduced variant HT-29 cells.METHODS:The retroviral vector prkat
目的 评价后程加速超分割放射治疗鼻咽癌的疗效及毒副反应。方法  86例鼻咽癌患者分为后程加速超分割治疗 (LCAF)组和常规分割治疗 (CF)组。其中LCAF组 43例 ,先用常规分割
通过对尕斯库勒E13油藏原油中性含氮非烃化合物的分析 ,确认吡咯类化合物的油气运移效应显著 .研究表明 ,E13油藏的主要油气注入点在背斜油藏的东北端 ,西侧翼为其次要的油气
对青藏高原小冬克玛底冰川和古里雅冰帽上的数个雪坑和浅冰芯的观测,得 出其碱度(OH-)剖面、雪坑和冰芯的液态电导率(EC)变化与OH-之间呈良好线性相关 (r≥0.8)。分析表明,无论在季节、年际或百年
本文以英国汉学家理雅各的典籍翻译活动为中心,简要梳理译者本人从基督教传教士到中国思想阐释者的发展脉络。理雅各以宣教布道者的身份自西徂东,凭阐释中国思想奠定杰出地位
外来语是来自其他语言的借词,汉语外来语的引进主要依靠音译。汉字具有音形意合一的特点,因此,外来语的音译不仅仅是对原语词发音的模拟,也要充分考虑汉字的表意功能。近现代
AIM:To study the moleucle action mechunisms of NM-3 onthe growth of human gastric cancer SGC-7901 cells in vivoor in vitro.METHODS:SGC-7901 from human non-diff
余笑予先生是新时期以来我国戏曲界具有独立风格和重要地位的一位导演。他的作品趣味浓厚,雅俗共赏,不仅延续了中国古代戏曲美学对于“趣”的推崇,而且蕴含着他作为当代戏曲