试析土族《格萨尔》唱词中的藏语音位系统

来源 :西北民族学院学报(哲学社会科学版.汉文) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuyaya
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
土族《格萨尔》主要流传在甘肃和青海省的土族聚居地。它是以韵散结合体形式说唱的 ,在说唱时用藏语吟唱其韵文部分 ,但由于在流传过程中发生了语音等诸多方面的变异 ,较之于藏语安多方言也多有差异。因此 ,在对土族《格萨尔》中的藏语唱词进行国际音标记音的基础上 ,选出一部分词汇 ,整理并概括其藏语唱词中的藏文音位系统 ,对于研究土、藏语言有极大的益处 Turkish “Gesar” mainly spread in the Ghetto and Qinghai Province, the Turkish settlements. It is a combination of rhyme and rhyme combination of rap in Tibetan singing when singing its verse part, but due to the spread in the process of voice and other aspects of variation, compared to the Andhra dialect Tibetan are also more different. Therefore, based on the phonetic transcription of Tibetan phonetics in the Turkish ethnic group “Gesar,” some parts of the vocabularies are selected, and the Tibetan phonological system in Tibetan libretto is collated and summarized. Great benefits
其他文献
杨莹莹,女,1980年出 生,北京体育大学武术系大 学二年级学生 进入北京体育大学之前,我是河南省体工队武术套路运动员,自选套路练的是刀棍,传统项目比较擅长双鞭。我个人最好
一、以柔制刚型 清代才子王尔烈小时就十分聪明。一天,他戴个凉帽穿着棉袄和小朋友们玩耍,经过一个卖东西的小贩面前时,小贩取笑他说:“我看你是‘穿冬衣’,‘戴夏帽’,胡度
人杰地灵话梅州梅州市位于广东省的东北部,与江西、福建两省交界。这块“八山一水一分田”的地方,聚居着450万客家人。由于山场多,耕地少,地处边远,生存和发展的条件先天不足,全市8个县
朝阳市是个“七山一水二分田”的贫困山区。畜牧业生产在该市占有重要的经济地位,但由于水土流失严重,土质瘠薄,干旱多灾,致使牧草产量低而不稳,严重地影响了畜牧业的发展。解决这
(一) 江苏盐城市伍佑中学薛有功同志1986年12月14日来信:《财会通讯》1986年第11期“改进收付记帐法记帐凭证的意见”一文,(作者云南彝良县教育局程恩先)与1983年11期刊登出
蓝衣“闪”电 新赛季的蓝色格外耀眼,吸引了众多大牌球星的目光,他们相继来到蓝衣的世界,就像德罗巴、凯日曼、戴维斯、米哈伊洛维奇……当他们为切尔西和国际米兰而来的时
读了《上海科技翻译》1999年 No.1上董金伟《我国涉外人员英文名片的撰写与翻译》一文后 ,感到“总经理”的译法还可商榷。“总经理”这个职务是我国改革开放以来的新名词、
根据州党委、州政府关于围绕社会稳定和长治久安总目标进一步活跃基层文化活动安排以及州文广局把“文化种在村居”活动的工作部署,伊犁州图书馆结合实际,开展了“文化种在村
每次收看中央电视台“东方时空”节目里的一个栏目——“讲述老百姓自己的故事”,心里总是犯嘀咕:“讲述老百姓的故事”,不是很干脆吗?为什么非要加进“自己”二字呢?“老百
双语词典的编写工作是一项对两种语言水平要求极高、对格式规范要求极严、工作量极其庞大的系统工程,一般周期较长。而对外交流的不断扩大、科技新名词的不断涌现,要求双语词典