从交际翻译理论视角看电影《闻香识女人》的字幕翻译

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:AAAA1234560
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
交际翻译是著名翻译大师彼得·纽马克的核心翻译思想之一,是为了更好地与"目的语"使用者进行交流和沟通而采取的一种翻译策略,近年来被广泛地应用到电影字幕翻译当中来。本文通过对金球奖获奖影片《闻香识女人》中三个经典场景的汉译字幕举例分析,从交际翻译理论视角论述电影字幕的翻译应遵循以受众为中心的原则,着眼于"目的语"观众的理解与欣赏,从而促进不同语言文化的传播与发展,达到字幕翻译的最终目标。
其他文献
本文简要概括了可靠性技术的发展历程及研究趋势,介绍了国内外汽车可靠性技术的研究与应用情况,在此基础上,着重探讨了FMEA和FTA可靠性综合分析技术在汽车领域中的应用。并从
目的通过对眼部近期出现"飞蚊症"患者的各种眼底表现进行临床分析,总结视网膜病变类型及出现几率,指导临床诊疗工作。方法选取2010年8月至2011年11月间于我院眼底内科门诊就
随着2004年12月10日向外资企业的全面开放,我国零售业已开始直接面对来势汹汹的新一轮竞争。连锁经营以其专业化、规模效应和分工优势正逐渐成为世界零售行业发展的趋势,我国
本文通过问卷调查、现场走访等方式,分析、描述了设为直辖市后重庆主城区社区居民心理健康观念、社区心理健康教育状况及其成因。作者认为,在现代社会,由于生活节奏的加快,各
森林沼泽区地球化学勘查工作已开展多年,但依据化探成果所发现的矿床却寥寥无几,效果很不理想,其主要原因是尚未找到行之有效的化探异常查证方法。本论文以黑龙江森林沼泽区
民族器乐教学是高校音乐专业教学的重要组成部分,音乐教育的核心功能是美育。因此在器乐教学中我们要善于积极引导学生认识音乐的美,并把乐器演奏作为一种审美体验,从而培养学生
高等教育在国家的教育事业中占有非常重要的地位。高校是科技、科研事业的有机组成部分。我国高校从扩招以来,高校的后勤管理逐渐社会化,随着高校后勤这块“蛋糕”越做越大,
地震反演综合应用了测井资料在垂向上的分辨力和地震资料在横向上的连续性以及所包含的丰富的岩性和物性信息,把界面性的地震资料转换成岩层性的测井资料,使其能与钻井、测井
随着互联网时代的到来,互联网金融逐渐成为我国金融体系中的一个重要组成部分,并随着电子商务的快速发展、在线支付软件的普及和智能终端设备的不断改进,在推动我国经济发展
本文是从经济学角度研究中国会计制度问题。论文坚持马克思主义基本经济理论的指导地位,以马克思和西方经济学家对有关具体经济制度的论述为直接理论基础,对中国会计制度问题