语块在高职高专英汉翻译中的应用和对教学的启示

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dickensking
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 本文以语块理论为依托,通过分析高职高专英汉翻译内容的特点及这些内容的语块分类,探讨语块在高职高专英汉翻译中的应用及其对高职高专英语教学的启示。在高职高专英汉翻译中,有目的地进行语块储备,可以帮助学生扩展翻译单位,加快信息处理程度,提高翻译的速度和准确度。在高职高专英语教学中,我们应该充分利用语块知识,关注学生综合能力的发展,为学生将来职业环境中的翻译业务打好语块基础。
  关键词: 语块理论 高职高专 英汉翻译 教学启示
  一、语块理论
  在Becker(1975)研究中早就发现语言记忆和存储、输出和使用不是以单个词为单位,而是以固定或半固定模式化语言板块结构来进行的,这些板块结构构成了人类交际的最小单位。Altenberg和Granger(2001)发现大约70%的自然话语都是由预制语块构成的,即人们大部分的日常话语是通过存储在记忆中的语块实现的。国内对语块研究始于上世纪90年代,以杨玉晨(1999)、王立非和张岩(2006)、袁卓喜(2008)等为代表,认为语块在自然语言中占到很高的比例,语块具有相对完整的语义结构,并在言语交流活动中实现不同的文体交际功能。语块的定义繁多,Wray(2002)对预制语块的定义相对全面,基本涵盖了语块的三大特点:结构相对固定、整体预制,以及易于提取,即“一串预制的连贯或者不连贯的词或其他意义单位,它以整体形式存储在记忆中,使用时无需语法生成和分析,可直接整体提取使用”。
  由于侧重点不同,国内外学界对于“语块”的分类尚无一致表述,但大多分为四类。Zenick
其他文献
摘 要: 随着高等院校不断扩大本科招生,专升本的招生数量逐年上升。由于专升本学生在入学前后遵循不同的教学大纲,在语言学习方面出现不同程度的衔接问题,为了体现“以人为本”的指导思想,满足学生多元化和个性化的学习需求,提高学生的英语水平,专升本大学英语教学改革势在必行。本文提出了专升本分层分级教学模式的设想。  关键词: 专升本 大学英语分级教学 教学模式设想  一、引言  专科起点本科(简称专升本)
该文主要介绍机载可重构多机系统中处理模块设计所解决的系统中断、系统状态逻辑控制等问题,同时给出了模块的基本性能指标。
期刊
该文主要探讨包含有CPU、存储器、ASIC芯片的复杂的板级产品的综合模拟过程,并提出了一种CPU功能模型的建库方法,最后讨论了在实际模拟过程中存在的问题。
摘 要: 高中英语教学与大学英语教学是一个有机的整体。学生在高中阶段的英语语言知识和技能的积累,为在大学英语进一步提高英语水平和能力奠定了基础,两者相辅相成,一脉相承。通过对比分析《高中英语新课程标准》和《大学英语课程要求》,发现在课程设置、教材建设、教学模式、评估标准等方面形成了各自的体系,造成了资源的浪费,阻碍了学生提高英语水平和能力的进程。如何实现真正意义上从高中英语向大学英语的平稳过渡,实
摘 要: 作为ESP(English for specific purpose)的一个分支,医学英语的掌握是医学生将来进行专业研究或工作的一项最基本技能。很多高校意识到医学英语是高等医学院校大学英语教学的重中之重,是大学英语前期基础英语教学阶段的后续阶段,是基础英语学习和医学专业学习结合的应用提高阶段。然而全国范围内医学英语教学在传统教学模式下显得枯燥乏味,学生缺乏主动学习积极性的现象普遍存在,教
在用SP〈,2〉开关进行结点间互连的大规模并行处理系统中,引入可程控的结点间直通通信概念,相对于存储转发、虚拟旁通、蛀孔寻径和线路交换,系统性能均有进一步提高。该文对基于程控
摘 要: 本文针对高三学生在限时作文中很少使用高中英语教材中词汇的情况,指出了造成高中课堂词汇教学效率低下的两个原因,并提出了两条建议,希望有助于改善高中词汇教学的现状,扩大高中学生的产出性词汇量。  关键词: 产出性词汇 高中课堂词汇教学模式 单元话题作文  近几年来,随着课程改革的推进、牛津版英语教材的使用,以及江苏高考的作用,高中英语教师越来越重视词汇教学。他们在词汇教学上投入了大量的时间和
摘 要: 随着多媒体的出现及因特网的普遍应用,多媒体在英语教学中的地位日益得到重视。本文提出英语听力教学应当在传统的教学方式的基础上适当加以改进,充分发挥多媒体的优势,提高学生的学习兴趣,充分发挥其积极性、主动性,增强教学效果。还应结合最新的多媒体材料对当前采用的英语听力教材在内容和形式方面进行更新,并对英语听力教师进行多媒体教学培训,以提高英语听力的总体教学水平。  关键词: 多媒体辅助 英语教
摘 要: “日语敬语五分法”是日本文化审议会于2007年2月发布的日语敬语分类新规定。本文以言语行为理论为指导,把“日语敬语五分法”这一整体理论话语作为分析单位,考察其“言内行为”与“言外行为”,旨在明确其发布动机,为我国日语敬语教育如何应对这一敬语新规提供一定参考。  关键词: 日语敬语五分法 言语行为理论 言外行为 言后行为  1.日语敬语五分法  2007年2月,日本文化审议会发布了《敬语指