论文部分内容阅读
老克勒,指中年、在洋行工作、高薪、职业安全、有见识、有教养的职业人士。旧上海的老克勒,他们是最先受到西方文化的冲击的一群人。那时的他们土洋结合,形成了一定时期的海派文化。“老克勒”中的“克勒”是外来语,是“Color”彩色的意思音译过来解释的,也有Class作等级、阶级解释的。杂志或是电影里描述的老克勒,他们的生活一贯是悠闲的,雅致的,举手投足间流露出贵族的气息。在上海滩,他们有着宽敞的洋房和漂亮的花园,可以随意驾驶着小汽车在上海穿梭,他们疯狂地热爱西方的爵士乐,狂热地收集爵士乐的老唱片。他们走路笔直、穿花格子的衬衫、衣服一定要送到洗染店去洗、裤子上的两条熨线是一定要有的、皮鞋一丝不苟擦得非常亮。他们再穷,也会保持一种绅士的风度和生活状态,在想象的空间里,消费西方文化。
Old Koehler refers to middle-aged, working in foreign firms, paid, occupational safety, knowledgeable, educated professionals. Old Koehler in Shanghai, they are the first to be a group of people under the impact of Western culture. At that time, their combination of the earth and the sea formed a certain period of Shanghai culture. “Koehler ” in the “Koehler ” is a foreign language, is “Color ” color meaning transliteration over to explain, there are Class for the grade, the class explained. Magazine or film described in the old Koehler, their life has always been relaxed and elegant, showing gestures aristocratic atmosphere. On the beach, they have spacious bungalows and beautiful gardens. They can drive a car in Shanghai at will. They frantically love Western jazz and feverishly collect old jazz records. They walk straight, wearing a plaid shirt, clothes must be sent to the dyeing shop to wash, the two irons on the pants must be some, scrupulously polished shoes very bright. They are still poor, and they maintain a gentleman’s demeanor and living condition, spending Western culture in the imaginary space.