A Brief Analysis of the Methods of EnglishLanguage Teaching in China

来源 :理论纵横 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tangyajun1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Abstract:The dissertation argues that grammar teaching should be included in teaching objectives, and Cognitive Method can be used in addition to Communicative Approaches in teaching method used. Evaluation should include both formative and summative form.
  Key words:Method;Approach;English language teaching
  
  1. Introduction
  
  In the long history of English language teaching, many methods and approaches took their own
  places for a period one after another.
  Among them, some are very influential and have great significance in China's English language teaching, such as Grammar Translation Method, Audiolingual Method and the Communicative Approach. Grammar Translation Method originated in the 17th century in Europe. At first, Roman used it to study Latin and Greek. Grammar Translation Method is called Old Method, Classical Method or Traditional Method. In this method, literary language is considered superior to spoken language. Language learning is an academic study and provides students with good mental exercises which helps to develop their minds. The first language is a means of reference. The objective is to train students the ability of reading literature written in the target language, literary, scholarly religious. Syllabus of Grammar Translation method is based on grammar and vocabulary. Teacher makes students do translation from the first language to the target language or vice versa; students study grammar deductively, memorizing rules and words. They do what teacher says passively. Teacher is the authority of the class, and their main task is to explain grammar. Textbooks and literary passages are arranged according to grammatical rules. At the early stage of China's English language teaching this method is very useful since it requires little on teacher's qualification and teaching conditions. Even today in some remote and comparatively backward areas in China, Grammar Translation method is still adopted.
  Another method which also has a very great impact on China's English language teaching is Audiolingual Method. It came on the stage in 1960's. Based on Structuralism and Behaviorism, it regards language learning as habit formation; skills are learned more effectively if oral form precedes written form of the language. Language is a system of rule-governed structures hierarchically arranged. Teacher provides model, controls direction and pace in class. Students learn dialogues and drills and are directed by teacher to produce correct responses. The class is teacher oriented. Tapes and visuals, and language lab are often used. Starting with listening and speaking basic sentence structures, students have learned English better than they do in the grammar translation dominated class, especially in mastering listening and speaking skills. But it is still difficult for students to transfer the basic sentence structures learned in class to communicative competence in real life. So Audiolingual Method was doubted in teaching and declined gradually after 1970's. But its influence is very deep, and people today can still recall the once wide spread courses like English 900 and New Concept English.
  In 1980's, when China began its opening to the outside world and reform, Communicative Approach prevailed in China's English language teaching. Under the circumstances wherein technological and socialistic exchanges were frequent, the introducing of foreign language books and the exchange of advanced teaching methods brought new tides of foreign language study. To develop communicative competence becomes the main objective of English language teaching. But in practice, teacher emphasizes too much the meaning of language, but pays little attention to grammar and practice of language form. Materials based on Communicative Approach break the grammatical system of a foreign language and make it difficult for students to learn. So, what is the most suitable method for China's English Language Teaching (ELT)? The dissertation will consider the problem from the perspective of teaching objective, teaching method and teaching evaluation.
  
  2. Choosing ELT Method Suitable for the Present Situation in China
  
  2.1 Teaching Objectives
  When we set up teaching objectives, we should not forget that the ultimate aim for us to teach students English is to enable them to use it to communicate freely. Under this general objective, we set teaching objectives as:
  1.to help students build English language system in order to guide and facilitate their learning;
  2.to develop students' language skills of listening, speaking, reading and writing;
  3.to motivate students in communicative language learning;
  4.to help more students adopt learning strategies.
  As we all know, English teaching should help learners build up a language system because learners are constrained within a uniform language environment, and they cannot acquire target language in a natural way. Grammar teaching, therefore, should not be avoided, and should be part of the teaching objective. To put it in specific term, students should observe the following aspects in their language study: As to pronunciation, they should know the importance of pronunciation in language study and that English pronunciation includes linking, stress, intonation, rhythm, etc. They should have correct, fluent and natural pronunciation and intonation in daily conversation. Their stress and intonation can vary to express different intentions and attitudes. They can spell out words according to their pronunciation. To the matter of vocabulary,they should know that English vocabulary include words, expressions, idioms and set phrases. They understand the basic meanings of words and their special meanings in special contexts. They can use these words to describe things, actions, features and illustrate concepts. As for grammar, they should know the basic structure and the notional function of some frequently-used language forms. They should understand and master the ways of describing things, people and events, the ways of describing time, location and direction, and how to make comparison.
  While learners' language system is being built up, their communicative skills should also be developed. Thompson (1996) claims that "communication through language happens in both the written and spoken medium". For learners, in addition to speaking and listening, to achieve linguistic competence in reading and writing is also a part of the objectives of learning English. To put it in specific term, students should observe the following aspects: In listening, they can understand passages read at a speed close to daily talk, the teaching programs for beginners in radio or on TV, and accomplish tasks on instructions given continually. In speaking, they can draw out topics for conversation, use simple language to describe the experiences of themselves or other people with the help of teacher. They can participate in the activities such as role-play under the instructions of teacher. In reading, they can fluently read out texts, understand materials of practical writings such as expository articles. They can grasp the main idea of simple articles, guess the meanings of new words from the contexts, understand and explain the information offered in charts and graphs, understand simple personal letters and use dictionaries to help reading. In writing, they can use punctuation marks correctly, use expressions or simple sentences to write captions for the pictures produced by themselves, write simple and short passages, such as principle and instruction and write and correct compositions with the help of teacher.
  To motivate students in language learning is also the goal we try to achieve in our language teaching. Teacher should make it clear to students that the ultimate aim of language learning is not examination but communication. Also, teacher should pay attention to the psychological factors of students in ELT and try to encourage them to take part in all kinds of activities of language teaching and learning.
  As to learning strategies, teacher should encourage more students to use some cognitive strategies to help their language learning.
  2.2 Teaching Methods
  Since the teaching objectives are to help learners to build up the foundation of target language as well as to develop their communicative skills, teacher needs to make learners fully aware of both comprehension and correct use of target language in language teaching.
  When teaching language system, grammar, pronunciation and vocabulary are the focuses. Because learners are most teenagers, they are comparatively mature both psychologically and physiologically. In addition, they have their own experience and knowledge structure. So it is possible to teach them the language by illustrating with grammar so that they can have easy access to a new language system. Since students have some cognitive abilities, teachers can use cognitive method to teach grammar deductively so as to meet students' need of learning grammar and structure. Considering the characteristic of the target language, which is totally different from Chinese, teacher may use every possible kind of audio-visual aid to lessen the learning difficulty for the students in introducing a new pronunciation system. To expose students to the target language is a way of helping them get standard pronunciation of the language. At mean time, teacher can also use cognitive ways of teaching to make students master phonetic symbols so they can learn pronunciation in a systematic way. Also, in vocabulary teaching, as students can learn vocabulary easier than children, more words and phrases close to their daily life are given to students and are required to master. In short, by creating as much as possible a language context in class and considering learner's factors, teacher can use cognitive approach satisfactorily in a class. Actually, for those teenager learners who lack a second language acquisition environment, grammar teaching may effectively help them to found a new language system; and in this way, students can learn the correct form of the foreign language and know how to use it in high accuracy.
  Meanwhile, in order to develop students' communicative skills, teacher can employ Communicative Approach in ELT. When learners have grasped the language points they are required to know, teacher may give learners different tasks and let them use the language in class activities. Learners are supposed not only to know the correct form of the foreign language, but also to know when, where, what and to whom to talk in communication and understand correctly information from others. Listening and speaking skills may be in the first place to be trained, but reading and writing skills should not be ignored. Instead, reading and writing should be paid equal attention to as same as listening and speaking. Only one point teacher should notice: on the consideration of learners' language proficiency, teacher should let students just start from some small tasks at first such as writing journals, writing short paragraphs and giving brief explanations. Since learners lack foreign language context, teacher has to increase learners' possibilities of involving themselves in real communication of the target language. In the long run, learners' communicative competence will meet their needs in their future development.
  On the whole, in English language teaching, teacher should adopt different ways according to different teaching needs. Besides, in language teaching teacher should motivate students by encouraging them in many activities in class. The psychological factor of students should be considered, and teacher should pay attention not to over correct their mistakes in activities.
  2.3 Teaching Evaluation
  Conventionally, English language teaching is regarded as the same as other courses in emphasizing knowledge transferring while ignoring cultivating ability. To pass examination is the final objective of language learners. However, examinations could not be and should not be the only way of evaluating language teaching. If we take examination as the aim and motivation of English language teaching, we will go against the nature of language learning.
  When we use tests and examinations to evaluate our language teaching, we can do from three main parts: oral test, listening test and written test. In oral part, students are required to use the target language to fulfill the tasks given in the test. Teacher should evaluate students' communicative ability and validity of their oral expression. In listening part, students are supposed to get information such as time, place, speaker's attitude and intention in a conversation. Listening tests should not have those sound recognition questions in which no further context is provided. In written part, students should be given more subjective items or open-ended questions to solve by using their target language.
  In addition to tests and examinations, many other ways can be applied to evaluating our English language teaching. Observation in the classroom, portfolios and conferences, journals, questionnaires, and interviews are all available in teaching evaluation.
  No matter what kind of evaluation we use, we should know that successful evaluation requires the careful collection of relevant information or data, such as how fluently and correctly a learner can use certain grammatical structure in communication or the scores of learner's oral test, and a thoughtful interpretation of the collected information. We should also keep on our mind that the test, the observation or whatever, is a representative sample of what the learners have been taught and are expected to learn. Once the collected information is successfully and objectively interpreted, we need to decide what actions to take or what changes to make to instruction so that our evaluation can best serve our setting objectives for English language teaching.
  
  3. Conclusion
  
  In teaching process, English language teachers should take into account the impact that first language has upon foreign language study. English language teachers' job is to expose students to the target language so that students can have a better environment for learning English language. Teachers may try to balance the requirement of the course with the interests and desires of the learners and tailored language teaching to students' real-world needs. They need to consider learners' characteristics in language teaching too.
  Since English language learners learn the target language in a limited condition, we should not expect them to be able to use English like natives but expect them to use it efficiently in their own level. Whatever the level of the students and however language study is organized, students are required to understand the meaning of the target language and its form, and practice it. Thus our English teaching will be more successful.
  
  参考文献:
  [1]Thompson, G. Some misconceptions about communicative language teaching [J]. ELT Journal, 1996, 50(1): 1-15.
  [2]宋桂月, 金莺主编.英语课程标准教师读本[Z].武汉:华中师范大学出版社, 2002.
  [3]舒白梅,陈佑林主编.外语教学法[Z].北京:高等教育出版社, 1999.
其他文献
作者简介:蒋伶俐(1983-),汉,硕士生,研究方向:体育产业。    摘 要:通过对上海体育彩票宏观环境中政治、经济环境、社会文化环境、政策法律环境进行分析,了解上海体育彩票所处外部环境和行业环境,旨在为上海体育彩票在制定未来发展的战略定位提供依据。方法:文献法和专家访谈法。结果:本文通过对上海体育彩票的宏观环境和中观环境的分析,得出体育彩票未来存在很大发展空间;体育彩票作为一种公益事业,有
期刊
档案信息化建设是指运用信息技术提高档案工作现代化水平,重新思考档案管理的新情况、新原则与新理论,确立网络环境中档案管理与档案服务的基本框架与基本方法,实现档案信息的社会化服务。  档案信息网络化建设涉及数字档案信息的形成、收集、归档、整理、鉴定、存储、保管、保护、检索、传递、利用、统计、销毁等全过程。随着数字档案信息在网络中的流动,档案信息网络化建设必将对相应的档案管理工作产生各种影响,原有的、适
期刊
作者简介:刘晓虹,女,1984年12月,云南大学法学院。  林海涛,女,1984年10月,云南财经大学法学院。    摘 要:我国国内现时兴起了一股韩国电视剧(以下简称“韩剧”)热,这不仅对我国实行了文化输入,更严重的冲击了我国影视业的发展。现如今,我国已加入了WTO,经济活动逐渐被纳入国际轨道,经济文化的交流也日益频繁,出于对文化保护和经济利益两方面的考虑,对韩剧采取一系列的措施,显得至关重要。
期刊
作者简介:杨 悦(1983-),男,江苏镇江人,南京师范大学公共管理学院硕士研究生。    摘 要:自上世纪九十年以来,随着市场经济的发展、现代企业制度的建立、单位制的逐渐解体,引发了城市社会关系的深层次变化。以此为契机,我国开始了大规模的城市社区建设,提出了“社区建设”的思路,强调政府减少干预,居民通过自助、互助和他助,发展社区服务,增加居民社区归属感和认同感,最终推动社区的和谐、有序发展。
期刊
作者简介:庞健强(1971-),男,工程硕士,工程师,兰州商通工业锅炉制造有限公司,主要从事工业锅炉、压力容器的设计、工艺工作。    摘 要:甘肃河西地区某供热公司2003年10月安装投用的一台SZL7-1.0/95/70-AII型热水锅炉,在2004年3月运行期间,发生前拱管漏水事故,当时对漏水产生的原因进行了分析,并进行了必要的处理,之后继续运行工作,到2005年10月进行点炉前的水压
期刊
作者简介:王怀成(1982-),男,河南潢川人,云南民族大学06级研究生,研究方向:诉讼与仲裁。    摘 要:民事诉讼目的的探讨始于20世纪90年代中期,其重要性已经获得学界的认可——不仅有利于指导立法,进而完善民事立法体系,也便于司法实践中的操作。但各种观点认识不一,尚未形成一致意见。鉴于分析当前的形势及构建和谐社会的需要,我国民事诉讼目的应为二元目的:直接目的是解决纠纷,根本目的在于利益
期刊
作者简介:王逸峰,男,1969年生,江苏城市职业学院博士,副教授,主要从事中国近现代历史教学研究。    摘 要:总结已有的经验,认真分析当前高校历史课的教学方式与效果,有助于推动高校历史教育研究的深入发展,增强教学的针对性和说服力,增强对学生的吸引力、亲和力、感染力。笔者从高校历史教学的现状、改进措施等方面提出自己的看法。教学改革主要采取了教学组教学、专题讲授、采用多媒体、学生自主学习和改革
期刊
摘 要:质量管理是建筑工程施工管理中重要的过程,本文分析了质量管理的特点,提出抓好施工过程质量管理是实现施工企业创建工程目标的关键,强化施工过程质量管理就能控制工程质量达到预定的目标,有利于促进工程质量不断提高。  关键词:质量管理;质量控制;控制过程    一、建筑工程质量的特点    工程质量是工程建设的核心,是决定工程成败的关键,而工程建设过程就是质量的形成过程,它是一个涉及面广,极其复杂的
期刊
摘 要:本文基于社会信息化程度的提高和医疗事业的发展及ISO9000质量管理体系的经验,结合医院图书馆管理实际,论述了改进服务质量,提高读者满意度等方面的管理创新。指出了推动图书馆的质量管理尽快从传统的经验管理转向现代化的科学管理。  关键词:管理体系;医院图书馆;管理创新    一、引言    医院图书馆的管理创新是时代发展的必然要求,作为知识信息库的医院图书馆,是医学科研的重要环节,是医院精神
期刊
摘 要:目前我国不少医药高职院校都开设了医药市场营销学课程,以满足日益增大的医药市场营销人才的需求,为企业培养相应的人才。本文简要概括介绍现在高职院校这门课程的教学现状,指出了在教学内容、方式和实践教学等存在的问题,并就问题提出了一些医药市场营销学课程教学改革的做法和建议。  关键词:医药市场营销学;教学问题;教学改革;高职院    目前在我国,随着医药市场经济的发展,医药市场营销越来越受到企业的
期刊