《荷塘月色》译文赏析——杨宪益译本和朱纯深译本比较

来源 :赤子(上中旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hpsjsj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《荷塘月色》是散文家朱自清先生的杰作,它以"文质相称,形神俱美"的艺术魅力倾倒了无数读者。本文研究经典散文《荷塘月色》的两个英译本,即杨宪益、戴乃迭译本和朱纯深译本进行对比赏析,发现两篇译文中有不少精彩的译笔,既能忠实再现原文的内容和风格,也能让读者领略到英译本的美感和韵味。
其他文献
佛告阿难,汝勿忧也,诸族娃子常有四念。何等四?一曰念佛生处,欢喜欲见,忆念不忘,生恋慕心。二曰念佛初得道处,欢喜欲见,忆念不忘,生恋慕心?三曰念佛转法轮处,欢喜欲见,忆念不忘,生恋慕心。
以2020年新冠肺炎疫情为切入点,根据疫情期间居家学习的特征,通过发掘疫情中的数学信息,引导学生开展项目式学习。在项目学习中,引领学生自主寻找研究数学主题,指导学生制定
美国黑人女作家托妮&#183;莫里森的第三部长篇小说<所罗门之歌>使她跻身于美国当代最伟大作家的行列.该书被认为是在<看不见的人>之后内容最扎实的一部美国黑人小说.通过分析
采用沉淀-SBR-砂滤组合工艺对某公司的制药废水进行了处理。工程处理规模为500m3/d,处理前废水水质指标为:CODCr 400-700mg/L,BOD5 100-200mg/L,SS 80-150mg/L,pH 7-8,氨氮7-
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
游戏是幼儿园最基本的活动,在幼儿园的众多游戏区域中,建构区是最受幼儿喜爱的区域之一。建构游戏又分为很多种类,本文主要探讨幼儿园大班结构游戏中的积塑拼插游戏,这类游戏
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
20世纪80年代中后期,国内有些中青年学者开始将20世纪中国文学作为一个具有整体性的文学阶段史来思考。当时,钱理群、陈平原和黄子平的《二十世纪中国文学三人谈》发为先声,曾产
非线性系统是普遍存在的一种系统,从数学角度可以用非线性微分方程加以描述。在实际应用中,非线性系统的线性化必然会带来误差。本文讨论了一种非线性系统的完全线性化方法,
本文主要为了解决在监控场景中出现比较频繁或者周期性运动对运动目标检测的干扰问题。鉴于周期性运动物体所在位置中像素值变化的规律性,我们提出了滑动平均算法与码本模型