浅析英语俚语的特点及翻译技巧

来源 :当代教育论坛(教学研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:nalbuphine
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
俚语是人们生活中最为常见的一种语言。但在英语俚语翻译过程中,因对俚语的不甚了解往往会造成错译的现象。文章主要介绍了英语俚语的翻译特点,并从委婉语、赌咒语和粗俗语三方面分析了英语俚语翻译的技巧。
其他文献
在西方,基督教及基督教文化可谓根深蒂固,并且基督教文化被公认为西方文学的两大源头之一。基督教文学作品以《圣经》为代表。从宗教的角度来说,《圣经》是犹太教和基督教的
以往对公司治理理论特别是股权结构理论的研究着重探讨了股权结构与公司绩效之间的关系。这一领域的研究工作的自然假定是证券市场有效并且是充分流动的。实际上,中国股市的
第一章 总则第一条为了规范船舶污染事故调查处理工作,依据《中华人民共和国海洋环境保护法》、《中华人民共和国防治船舶污染海洋环境管理条例》等规定,制定本规定。
2011年5月5-7日,本刊参加了在上海新国际展览中心举行的中国国际环保、废弃物及资源利用展览会(IFAT CHI-NA+EPTEE+CWS)。受邀参观了朗盛化学公司(LANXESS公司)的展台,并对朗
目前无论电信网还是传输网,都是由多厂商、多类型设备构成,而且各自都有按不同标准开发的网管系统,导致系统间无法统一管理。这种各自为政的管理模式,无法有效利用设备资源,
随着国际环境的不断变化以及世界各国恐怖袭击和暴力事件的不断发生,不法份子的犯罪手段越来越狡猾和多样化,安全问题变得日益突出和越发的重要。新型、高效、准确的安检系统
华坪荣将隧道是丽攀高速公路中重要的一段,昔格达地层岩土水敏度高,施工中屡次遇到塌方问题。因此,昔格达地层岩土特性的研究至为重要,其将为攀西云南昔格达地区建设提供数据
漳诏高速公路 K14 +90 0~ K18+0 30路段经过杨美水库 ,根据工程地质及水文条件 ,因地制宜地采用了浸水路堤 ,从设计与施工角度对该浸水路堤做了简要介绍。 Zhangzhao Express
对于居住者,在同等区域和价格条件下,生态居住区的人居环境舒适度增强,居住管理费用降低,居住区的服务项目体贴、周到,居住者收益。生态居住区的建设使国家的能源、资源真正
课程内容始终是教育的核心。因为,什么知识能够进入课程、进入课程的是什么知识,在本质上决定了培养的是什么人,或者反过来说,国家要培养什么样的人,在很大程度上是由学习哪些课程