【摘 要】
:
斗潭 人之言说,荒谬者 美丽、深刻。在斗潭听故事 顺着涟漪,水的喧哗 来自不可知。犹如我们的出处 大地诸般事物 微差大同。寻石坐下 四顾:湿漉漉的铜铃山宛如得道老人 亦如二八少女 体温凉,有皱褶,也光洁 能在此安居 修行,当是绝美之境 正是午时,所有的亲爱的 慈悲的,请闭目片刻,与这山水 这浩浩荡荡的流动 与静止,来一场春秋大梦 臥狮岩 大地造化,请让我晕眩三秒
论文部分内容阅读
斗潭
人之言说,荒谬者
美丽、深刻。在斗潭听故事
顺着涟漪,水的喧哗
来自不可知。犹如我们的出处
大地诸般事物
微差大同。寻石坐下
四顾:湿漉漉的铜铃山宛如得道老人
亦如二八少女
体温凉,有皱褶,也光洁
能在此安居
修行,当是绝美之境
正是午时,所有的亲爱的
慈悲的,请闭目片刻,与这山水
这浩浩荡荡的流动
与静止,来一场春秋大梦
臥狮岩
大地造化,请让我晕眩三秒
再凝神仰望。狮子,再猛烈的事物
亦有安静之时
它一定累了,于此仙境
与某位神灵盟约。“清静为天下正”
我靠近抚摸
雄武的,铜铃山的蹲守者
与背后的五叶莲花
哦,神话复活,借一枚野菊
我似乎看到:飞升的女子满身丝绸
还有绿萝,莲花瓣上,清水滴落
正落在卧狮的眼窝
其他文献
菜地 那块菜地无疑是母亲的另一个孩子 每天都对它呵护有加 嫩黄的白菜,紫色的茄子,翠绿的韭菜 还有那红红的朝天椒 撑起一个个辛辣的日子 母亲走了之后 她把菜地搬上了坟头 每年春天 总会长出许多许多的野韭菜 大山 母亲去世的那晚 父亲紧紧地抱着她,不说话 母亲难舍的泪水无声滑落 父亲沉默如大山 母亲走了,父亲病了 父親剧烈的咳嗽 不知拧亮了村里多少盏灯光 他将病痛
2020年春天,考研复试时,我被问到这样一个问题。这是對外汉语教学实践中很关键的问题,涉及如何应对教学实践中不同文化的时间观念、客套语、餐饮习俗等方面的冲突,要回答好非常考验考生基础知识的扎实性和对具体案例的分析和运用能力。这题我会啊!我内心抑制不住地狂喜,但表面上却表现得很平静。我首先解释了遇到文化冲突的原因,结合课本上“面子保全论”“合作原则”等理论方法给出了遇到价值观念冲突、文化忌讳等的做法
阳台上有水渍和漆光 有一只雌鸟梳理过的炎炎夏日。 探头出去,楼道里花露水味 谈论着她的贴身轶事。 患处拘谨的皮肤,甜腻,如暴雨泡透雀舌。 这是一个不被允许 过度分泌聪慧的季节; 其他禁行制度,包括预支快乐 鲜美,与裁剪过的年龄。 她拔掉全身羽毛,交给灶火 没有哪个节气,会像下一个那般烫手。 继而,所有屋檐都认识她 并且发现,原来低顺的眉目, 也会时常走神,滑入 瓮中:那
眺望 很久以前,我最伟大的事情是拥有一个阳台 和一把草绿色的断了嘴的水壶 我的阳台,每一个花盆里,草莓只结一只 就好比月亮,是天空唯一倒挂着的血柿 我的阳台,堆满了臭墨、方块字 墙角还挂上了一幅塑料味的油画 我们就在这样的阳台里,用漆迹斑斑的小棍 敲打漆迹斑斑的木琴 很久以前,我的阳台吹过一阵子铅质的风 在那个暴雨久袭的八月 我的邻居挂起了白色的、长长的布条 我看到狗把长满
对盲点的兴趣 我的眼睛,怎么努力,都不能将一粒米看透 不能将苹果的弯曲面拉直,它们下落 它们静立,总有一些不为人知的事背着我 就像米粒躺在桌上与木纹说话 会议就在隔壁举行,墙才有了意义 失落的时候,我决心将一颗苹果摔出本质 但却有一块又飞过了我的头顶 不能停下的列车中,只有一位乘客 她占据我整个世界时,是如此近 像山西稷山细黄的枣花时 又是那么远。她忽远忽近 于我,都真实可
琼瑛卓玛的诗有属于她自己的独特表达,开阔的视野,她抒写生命中的苦涩、孤独,诗行中却涌动着对世界的喜悦和爱,令人心折。她的詩歌既广阔通达又明快畅晓,这一组诗还含有一股音韵的美感,以此将众多的意象串连在一起,以复调咏叹,带来阅读的惊喜:“多么怯弱且悲伤的雨滴!将一生置于长椅上/又瞬息洒落灰黑喜鹊羽里/由此我联想到永远及结束?”,她努力让诗歌审美上升到了一种新高度。 苏奇飞的诗善于营造寂寥凄清的画境,
去成为自己,为什么要“毅然决然”?在一首题为《诗的艰难》的诗中,泉子这样写道: 诗的艰难是一个人真诚地面对这世界的艰难, 是一个人毅然决然地去成为自己時, 那一次次独自认领下的欢喜与绝望。 如此精短的一首诗,实际上隐含着重重问题。从中我们可以看出,“成为自己”,并在这种“成为”中“认领”着属于自己的“欢喜与绝望”,是泉子所认为的“诗的艰难”的一个方面。“成为自己”,是因为诗,但它也意味着,
一个人的旷野 独自一人穿过旷野 在暮晚时分 当粮食归仓,汗水写成经卷 水溪瘦下去了,碎草屑斑驳的稻田 站起乳房干瘪的母亲 一群鹭鸟在水边不忍离去 几只斑鸠,赶來田间紧张地觅食 一阵拖拉机突突的声音 加剧旷野的寂冷和空旷 极力想去追问些什么,对着秋风 对着夕阳西下 对着迅疾逝去的昨日 草地上一只水牛,在默默反刍 几只老鹰,正以它的盘旋提升着天空的高远 活着是孤独、缓慢
琼瑛卓玛,八零后,居藏十余年,摄影,写作。诗歌作品刊于《诗刊》等刊物。现来往于西藏、咸阳两地,以教书为生。 野燕麦塬 亲爱的,我又去了那儿一次 三个月前 你曾在那儿教我辨认出它们 那些金黄的,戴着长且尖细王冠的野女人 驾驶吉普车从远方奔驰而来 在残损石像上模拟打碗碗花的死亡 你深刻得像它们其中一个 作为外来移民,我带着 成打的购物券和礼品 四处拜访邻居 以求得和谐相处的好运
吊兰、海棠、龟背竹冷眼以对 笼子里红头绿脸、人云亦云却颇受 宠溺的鹦鹉 流水来去匆匆 逗引无聊的沉鱼妄图跃出 规矩的池面 古琴喑哑。琴师不再 乘风端坐于逆光的城楼观山景 耳听得墙外乱纷纷 沈园近在咫尺。 唱罢《钗头凤》的房客醺醺然归来 镜中复现陌生人的模样 曾经深爱 仿佛悲剧从未发生 在沈园,近观 远听 皆是诗词婉约之美 爱情决绝之美 桂花簌簌飘坠之美 山竹①