利用现代教学技术上高考文言文翻译解题课

来源 :实验教学与仪器 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gdlcws
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文言文翻译在中学语文教学中既是重点又是难点,传统的教学方法常常使学生感到枯燥无味,识记效果也较差。利用现代教学技术上高考文言文翻译解题课,可以从以下三方面入手。1认真进行课件的制作与准备从应用的场合看,课件可分为演示讲授型和自主学习型。前者主要为教师课堂服务, The translation of classical Chinese is a key and difficult point in the teaching of Chinese in middle schools. Traditional teaching methods often make students feel boring and have poor memorization. The use of modern teaching techniques in the high school entrance examination of classical Chinese translation can be started from the following three aspects. 1 Careful Courseware Production and Preparation From the perspective of applications, courseware can be divided into demonstration lectures and autonomous learning. The former is mainly for teachers’ classroom services.
其他文献
期刊
内部资金转移定价体系是西方商业银行科学评价绩效、优化资源配置、指导产品定价和集中市场风险的有效管理工具,在发达国家的商业银行得到广泛应用。在我国,由于金融市场发展滞
学生低压电源是实验教学中的通用仪器,使用频率较高.以前的低压电源没有自动保护功能,所以容易烧断保险,常常要备一“保险管”在手边,使用起来不是很方便.但以前的低压电源的
随着社会进步,科技发展,多媒体技术及网络技术的应用越来越广泛,数字视频服务开始走进千家万户,深入寻常百姓的工作与生活中.计算机网络作为新型的多媒体服务近年来发展迅猛,
多媒体课件有着传统教学手段所无法比拟的优势,可以显著提高教师的课堂教学效率,提高学生的课堂学习效率,开阔学生的学习视野等.rn
学校学科实验室是教学仪器集中放置与使用的场所.教学仪器放置期间的防尘是“物保其值,物尽其用”的基本保证措施,是合理放置的重要环节.防尘虽涉及不到高深的技术细节,但任
多数电脑爱好者入门练习指法时杂乱无章。当眼睛看键盘时,因手掌盖住了大部分键位而难以找到要敲打的键位,导致击键目标不明确;而眼睛看显示屏有关训练提示时,手指敲击键盘的
随着青少年科技活动的不断开展,特别是电动模型活动和无线电活动的蓬勃发展,“电池”成了模型爱好者必备的动力源。如何正确选择和使用充电电池是广大模型爱好者关心的热点问
误区之一:信息超量,出现“迷航”现象.rn当短时间内接受超量信息时,人脑就处于停滞状态,这种现象叫“迷航”.rn
在新课程标准理念的倡导下,强调科学学习的探究性已成为不少教师的自觉意识。但就课堂教学而言,组织儿童进行探究性学习的课堂实施不仅存在理论认识上的模糊,实践操作中也暴