加强恩施州基层广电覆盖工作的思考

来源 :清江论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pb2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广播电台是传播社会主义先进文化和宣传社会主义核心价值观的重要阵地。县市基层广播网络更是满足基层广大群众精神文化生活的需求,巩固广大基层群众共同奋斗思想基础的重要平台。基于当前恩施州广电覆盖面临的困难此,提出新形势下关于加强县市基层广电覆盖工作的对策。 Radio stations are an important front for disseminating the advanced socialist culture and propagating the core values ​​of socialism. The grassroots radio networks at county and municipal levels are an important platform for satisfying the needs of the masses at large grass-roots spiritual and cultural life and for consolidating the basis for common thinking among grassroots masses. Based on the current difficulties Enshi radio and television coverage, proposed in the new situation on the county and township grassroots radio and television coverage of countermeasures.
其他文献
推动传统媒体和新兴媒体融合发展,是党中央着眼巩固宣传思想文化阵地、壮大主流思想舆论作出的重大战略部署,也是全面深化改革的重要标志。习主席谈到深化改革时讲,“机会稍
本文通过对荣华二采区10
期刊
本文通过对荣华二采区10
从文化的角度来看,主要有两种翻译策略,归化和异化。归化主要是以目的语文化为归宿,运用目的语文化的表达,方便读者阅读和接受。其代表是Eugene A.Nida和他的“功能对等”理论。
卡森.麦卡勒斯是20世纪美国最重要的小说家之一。作为美国南方杰出的女性小说家,她倾其一生创作了大量优秀的文学作品。她的经典之作《婚礼的成员》讲述了一个敏感而爱幻想的
当今世界全球化日益显著并呈现多元化发展的趋势。随着全球化的加深及扩展,中国文化的推广成为了迫切需要。在全球化的趋势下,如何向西方世界介绍中国文化成为一个巨大的挑战。
文学作品重译现象十分普遍,同一文学作品往往有不同译者的不同译本同时存在。但为什么要重译?受文本中心论和作者中心论的影响,过去对重译现象的研究主要停留在经验论上,即侧
作为美国第一位诺贝尔文学奖得主,辛克莱·刘易斯出版了颇具影响力的现实主义讽刺小说。同时,作为生活的观察者和评论者,刘易斯运用机智幽默的语言揭露和讽刺了美国社会存在的问
本文通过对荣华二采区10
本文着重分析道连·格雷的分裂性格,其中包括性格特征、性格成因以及该分裂性格所带来的道德启示。道连的分裂性格不仅反浪漫主义,也反传统道德,它既有王尔德个人经历与恶疾缠身