游戏与幼儿养成教育的整合策略

来源 :文学少年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aigeng87
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
游戏与幼儿养成教育这个思想其实就是将游戏教学模式运用在幼儿群体中进行教学。教师在对其进行游戏教学的时 候,既能够锻炼幼儿的身心健康,帮助其强健体魄,还能够通过对其进行思想引导,让幼儿拥有端正的思想,同时还能够在游戏 中为幼儿进行基础知识教学,以帮助幼儿更加全面地了解这个世界。做好幼儿教育工作对于幼儿未来的发展至关重要,因此本文 针对游戏与幼儿养成教育思想的整合进行研究。
其他文献
对于幼儿阶段的孩子来讲,好习惯的培养是通过长期的实践、生活和学习来实现的,主要体现在塑造幼儿的思维能 力和辨别事物的能力,进行实质性的分析和强化。在学前教育中,幼儿良好习惯的培养,主要包括生活习惯、劳动习惯、学习习 惯、道德习惯等多方面。从孩子抓起,培养幼儿德、智、体、美、劳全面发展,养成幼儿良好的行为习惯和行为能力。因此,学 前教育是至关重要的教学引导。
“每周去探望他都要反复叮嘱我们,多看党史影片,教育好子女,多给国家、社会作贡献,要积极主动向党组织靠拢。”4月25日,在四川省广元市宝轮水电五局职工宿舍见到古里时,他正戴着老花镜专心致志的看党史影片《国家记忆》。
本文以《论语》的两部经典英译本为语料,采用定性和定量相结合的研究方法,并基于层次分析法,即按单词、句子和语篇三个层面,对两译本在翻译风格上的共性和个性进行对比。研究发现:1)共性:都能完整地传递原文信息,将原文隐含的语义关系展现出来。2)个性:辜鸿铭译本用词较为丰富,注重意译,句式结构较为多变,追求意合,翻译风格较为灵活;而亚瑟·威利译本中句子较短,句式结构比较统一,追求形合,翻译风格略为固化(音译+直译);在文化负载词的翻译上,辜鸿铭译本往往采用归化的翻译策略,而亚瑟·威利译本更倾向于使用异化的翻译策略
从小学阶段的实际情况来讲,需要借助更加有效的措施,帮助学生培养卓越口才,其已经成为所有教师必须要完成 的工作之一。如果教师能够在教育工作之中,利用更加有效的方式,帮助学生找准定位,把握机会,提高锻炼效果,能够使卓越 口才教育工作获得更好的发展,对于教师与学生来讲,都非常重要。人际沟通能力和表达能力是当代小学教育中所缺少的,所以 培养学生的卓越口才能够帮助学生更好的发展,使其适应社会。本文针对相关内容展开了综合性的讨论与分析,首先阐述了小学 生卓越口才培养的作用,其次列举了小学生卓越口才培养的实践措施。希望
篮球是当代学生非常喜爱的运动方式之一,许多学校的体育课堂中也开设了篮球训练项目。但由于篮球体力消耗较 大,所以在训练过程中,经常会出现由于各方面操作不而出现踝关节受伤的现象。
随着教育事业和新课改政策的不断推进,小学英语教育形式发生了巨大的变化。英语阅读方面同样也是小学教育的 重点关注对象,英语阅读教学在培养学生各方面能力和各项素质方面起着至关重要的作用。为了最大限度地提高学生的阅读能 力,教师应该从学生的兴趣和实践当中分析,组织和开展多元化的英语阅读教学方式,以达到英语阅读教学的目的,并培养学生 的综合素质。
为保障小学英语绘本阅读教学活动得以顺利开展,本文主要立足于小学英语绘本阅读教学活动的开展意义,对当前 小学英语绘本阅读教学工作存在的不足问题进行研究与分析。并在此基础上,主动按照素质教育理念要求对小学英语绘本阅读教 学活动的开展措施进行总结归纳,以供参考。
1  当我们旅行在九月的异国他乡  一棵矜持的圣栋树旁;当听不懂的语言  像些腌渍的黑橄榄果;当我们  兴致勃勃,爬到另一种文化保鲜的塔楼上,  我忍不住一次又一次默默地  把羽化中的祖国眺望。那时  一面习惯了的旗猛然插入心包,  莫名惆怅,使我奇异地看到了  母亲生我时,鲜血滴渗的地方。  为什么置身于城外的长街小巷  才温馨忆起母亲铺垫的体恤的小木床?  为什么对那给予元素给予形态的国土  
期刊
《全日制义务教育语文课程标准》中,明确提出,初中学生养成修改自己作文的习惯非常重要,修改的时候能借助 语文学习中的语感和语法修辞等常识,做到行文通顺,在修改的过程中与同学交流写作心得,学生之间互相评改自己的作文,有 助于分离感受,做到旁观者清,沟通见解,有利于发现问题,提高写作能力。如何培养和提高学生互评互改作文的能力,是一个 值得教师探究的课题。
《中国共产党统一战线工作条例》具有鲜明的政治性。统一战线在各个时期的历史发展中,大团结大联合的政治主题始终如一,最鲜明的政治特征是中国共产党的领导。《条例》明确了统战线的各类主体。