汉语助词“的”在维吾尔语中的对应表达形式

来源 :北方文学·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiong100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:汉语助词“的”在现代汉语中是出现频率极高的助词之一。本文主要着眼于汉语助词“的”在维吾尔语中的对应表达形式,在现状分析的基础上,论文内容以现代汉语助词“的”为起点,分析对比它在维吾尔语中对应的表现形式,以其概念分类、短语结构类型、对应表达形式为视角讨论相关问题,从而使两种语言在表达理解上更加清晰明确,为翻译工作者提供更有参考价值的资料。
  关键词:助词“的”;维汉对比;维吾尔语翻译;对应表达
  助词是附着在词语或句子上面,表示某些附加意义的词。[1]现代汉语助词的特点是附着于词或词组的前面或后面,表示一定的附加意义。[2]助词“的”频繁地出现在人们的日常对话和书面用语中,是我们在日常交际和书面用语中不可避免的需要用到的助词。
  一、汉语助词“的”的定义及其分类
  助词是个特殊的虚词,绝大多数都附着在词、词组或句子上边,不能单独使用,独立性最差。“的”字根据所起的作用不同,也有不同的分类。
  (一)汉语助词“的”的定义
  助词是虚词的一种。助词是附着在词语或句子上边,表示某些附加意义的词,在现代汉语中是个修饰语标志词。助词根据所起作用的不同,可分为结构助词和语气助词。“的”字在现代汉语的词类中,意义最虚,独立性最差,且一般读轻声。“的”的基本用法是联结定语和中心语,作定语的标志。
  (二)汉语助词“的”的分类
  按附加的意义不同划分,可分为两类:
  ①能附加一定结构意义的叫结构助词;
  ②能附加一定语气意义的叫语气助词。
  二、汉语助词“的”在维吾尔语中的对应表达
  汉语助词“的”作虚词时,表示一种语法关系和语气色彩。无论在口语和书面语中,它看起来都是一个平淡无奇的词,但对现代汉语的精密性和表情达意性,起着十分重要的作用。在词组和语句中,都有着不同的对应表达形式。
  (一)结构助词“的”在维吾尔语中的对应表达
  用来标明词语之间结构联系的词,叫结构助词。词或词组作定语时,一般要靠“的”的帮助。本文将汉语助词“的”在维吾尔语中的对应表达作了如下归纳:
  “的”附加在名词之后,跟后面的名词构成偏正词组,表示领属关系时,译为维吾尔语的属格“ni?”。例如:
  宇宙的奥秘 kaiinatni? siri 花园的花朵 ba?ni? ɡyl
  “的”附加在性质形容词之后,跟后面的名词构成偏正词组,表示修饰、限制、区别等关系时,通常译为维吾尔语的性质形容词。例如:
  明亮的房屋 j?ruq oj 红色的雨伞 qizil kynlyk
  汉语联合词组、固定词组作修饰性定语时,通常要用“的”,一般译为维吾尔语的动名词形式。例如:
  艰苦奋斗的品质 d?paliq kor?? qili? p?ziliti
  实事求是的精神 h?qiq?tni ?m?lij?ttin izd?? r?hi
  “的”附加在代词之后,修饰名词作定语,维语的代词可直接省略,通过名词的从属性人称附加成分表达。例如:
  我的老师 mu?llimim 他的爸爸 dadisi
  (二)“的”字短语在维吾尔语中的表达
  1.名词性词语+“的”
  名词+“的”结构中,如果名词是指人或具体物品而非抽象事物,名词与中心语是领属关系;时间名词或方位名词+“的”表示前面所涉及的事物时,维吾尔语一般用领属格ni?、ni?+ki或diki/tiki+“第三人称词尾”对译。例如:
  ①这是我的衣服,我弟弟的在床上。
  bu meni? t?pinim,inimni?ki kariwatta.
  ②我没买上六点的火车票,买了七点的。(时间名词+“的”)
  sa?t altini? belitini alalmidim,sa?t j?ttini?kini aldim.
  ③这里的房子不如那里的。(地點名词十“的”)
  bu j?rdiki oj u j?rni?kiɡ? j?tm?jdu.
  2.形容词性词语+“的”
  形容词性词语+“的”构成的“的”字短语在指代事物上是以与该事物有关的性质来指代的,“的”字不能省略。形容词修饰中心语,当中心语是限制性或分类性的成分时,中心语名词可以省略,而“的”却不能省略。维吾尔语在表达时是将形容词名词化。例如:
  这种铅笔,我要三支红的,两支黑的。
  bundaq q?rinda?ni? qizilidin yt?ni,qarisidin ikkini alim?n.
  3.动词性词语+“的”
  动宾短语“的”构成的“的”字短语指代人或事物的现象较为常见。维吾尔语一般用形动词的名词化形式来表示,有时也采取把“的”字短语变成定语修饰中心语的形式来表达。例如:
  ①这把刀是切肉的。(指称工具)
  bu ɡo? t??rajdi?an pit?aq.
  ②这个小说是破案的。(指称范围)
  bu del?ni ieniqlajdi?an hekaj?.
  4.主谓短语十“的”
  “的”附着于主谓短语之后指代事物,其指称多是单义的,维吾尔语用各种时态的形动词名词化形式来表达。例如:
  ①这才是经理所希望的。
  direkt?r ni? ymd qilidi?ini mana mu?u.
  ②我们关注的是妇女的命运。
  biz ni? diqq?t qilidi?inimiz ajallar ni? t?qdiri.   (三)语气助词“的”在维吾尔语中的对应表达
  能附加一定语气意义的叫语气助词。作为语气助词“的”,是汉语所特有的,维吾尔语中没有特殊的表达手段。无论是用来表示确切、肯定语气的“的”,还是表示双重强调的“是……的”格式,句子的谓语表示早已实现或已终结,它所说明的重点不是行为动作的本身,而是跟行为动作有关的某一方面时,在维吾尔语里没有明显的标志,只是通过语气的轻重进行翻译。维吾尔语中通常通过以下两种方式进行表达:
  1.用动词一般将来时表示语气助词“的”,例如:
  我们一定能克服这些困难的。
  biz bu qijint?iliqlarni je?ip ket?l?jmiz.
  2.用动词祈使式表示语气助词“的”,例如:
  快,别磨磨蹭蹭的。
  tez b?l,izil??ɡylyk qilma.
  三、结语
  本文对汉语助词“的”在维吾尔语中的对应表达形式进行了研究,对其不同的表达形式有了更深层次的认识。通过对“的”字的研究及分类,我们可以清晰地看出其在翻译理论研究、语言研究和翻译教学等方面的重要性。本文在吸收前人研究成果的基础上,采用分类的方法,探讨了“的”字在不同情况下的分类,最后归纳总结了汉语助词“的”在维吾尔语中不同的对应表达形式,将其归纳总结整理,从而加深对维吾尔语“的”字的理解与认识,提升对维吾尔语“的”字的学习和实际运用能力,为今后对维吾尔语“的”字方面的学习奠定坚实的基础。
  总之,“的”在维吾尔语中对应表达形式丰富,翻译时要求翻译者严謹准确。虽然维汉在语言、文化上存在着差异,但是,只要在翻译时辨清两种语言在结构类型和特点上的差异,就能呈现给读者通顺明白,表意精确,语言简练的翻译。
  参考文献:
  [1]江天.现代汉语语法通解[M].沈阳:辽宁人民出版社,1984,02:164.
  [2]李普英. 现代汉语常用虚词选释[M]. 南宁:广西人民出版社,1981,04:90.
  [3]李立成.自指的“的”字短语[J].语言教学与研究,1999,03:73-84.
  [4]唐春华,朱元富. “的”字结构的对外汉语教学[J]. 云南师范大学学报,2003,04:42-45.
其他文献
经鼻持续气道正压通气( nasal continuous positive airway pressure,NCPAP)作为新生儿无创呼吸支持的一种方式已为人们所接受。近年来报道经鼻间歇正压通气( nasal intermit
目的:探讨MODS发病的中西医临床高危因素。方法:通过对45例MODS患者的回顾研究,分析存活组和死亡组MODS的急性生理与慢性健康评估(APACHEⅡ)评分、脏衰发生率及数量及中医证
目的:观察低分子肝素联合硫辛酸治疗2型糖尿病肾病的疗效及安全性.方法:对68例为我科诊断为2型糖尿病肾病Ⅳ期的患者,随机分为治疗组与对照组,分别给予低分子肝素联合硫辛酸
期刊
目的:探究分析循证护理应用于急性阑尾炎护理中的效果.方法:选取本院收治的急性阑尾炎患者100例进行研究,对上述患者均采用手术治疗,以随机数字表法分为对照组(n=50)和观察组
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
近年来,随着行为主义的衰落,人们对认知及对认知的研究又成为一个新的热点,认知与语言、与二语习得有着密不可分的联系。本文将结合当前国内外的研究,论述以建构为基础的认知
目的:对末梢血与静脉血采血方法在血常规检验中的应用效果进行对比研究.方法:收集我院2015年7月-2017年7月收治的110例进行血常规检查的人员作为研究对象,随机分为A组(55例,
摘要:军队是国家安全的重要保障,部队训练对于提高官兵的身体素质和战斗能力具有十分重要的作用。在实际训练当中,应当充分认识到官兵能力的个体差异,有针对性的进行部队训练,才能够使部队的训练工作更加科学化和系统化。基于对能力的多样性理解,部队训练也应当具有多个层面的含义。在部队训练中,官兵的发展水平、结构、表现时间等方面的差异,应当得到重视,才能够针对这些问题,提高部队训练工作的水平和效果。  关键词:
高昌王国是公元四百六十年至六百四十年,在新疆吐鲁番盆地存在了近两个世纪的汉民族地方封建政权。高昌王国地处吐鲁番盆地,由于高昌王国特殊的地理位置,使它成为了古代丝绸