论文部分内容阅读
如果德国、法国和意大利无法找到一条挽救欧洲经济的道路,欧元或许还是会完蛋。就在几个月前,欧元区的领导人们还认为,他们已经经受住了风暴,最终迎来了晴日。欧洲央行行长马里奥·德拉吉承诺将采取“一切必要行动”来支持这一货币,受此鼓舞,这片大陆渐渐恢复了信心。经济增长似乎将重启,尽管速度较慢。在获得救助并采取痛苦的措施来削减预算赤字和提高竞争力后,困境中的外围国家正在复苏。失业率,尤其是青年失业率,仍然非常高,但至少大多数国家的失业率都在下降。债券利差已经大幅缩小,因为金
If Germany, France and Italy can not find a way to save the European economy, the euro may still be finished. Just a few months ago, the leaders of the euro area also believed they had endured the storm and finally ushered in the sunny day. Encouraged by ECB President Mario Draghi’s pledge to take “all necessary action” to support the currency, the continent gradually regained its confidence. It seems that economic growth will restart, albeit slowly. Perplexed peripheral countries are recovering after bailouts and painful steps to cut their budget deficits and increase their competitiveness. The unemployment rate, especially the youth unemployment rate, is still very high, but at least the unemployment rate in most countries is declining. Bond spreads have shrunk dramatically because of gold