哈萨克族“黑萨”浅论

来源 :民族文学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:t19508409
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 在哈萨克丰富的民间叙事诗中,有一类被称之为“黑萨”的民间叙事诗。这类长诗的题材大都来自阿拉伯—波斯的传说和故事,在哈萨克文学中占有特殊的地位。“黑萨”原为阿拉伯—波斯语,意为“传说”。“黑萨”叙事诗带有较为浓厚的宗教色彩,与哈萨克传统的草原文学有明显不同。下面,本文将从黑萨的内容和艺术特点,阿拉伯—波斯文学在哈萨克中广泛传播的原因,以及外来文学民族化的表现方式这样三个方面,进行评述和浅论。
其他文献
<正> 彝族古代诗学理论著作《彝族诗文论》经康健,王子尧、王冶新、何积全等同志的翻译整理,已由贵州人民出版社正式出版。该书汇集了彝族古代著名诗人举奢哲、阿买
<正> 在当代满族文苑里辛勤耕耘的青年作家中,很多人已经跃上文坛的高层次,引起读者和评论家的瞩目,这其中,辽宁的孙春平就是一位。自1981年发表短篇小说《一夫当关》(《青春》81年12期。后改为电影《犟小子》)崭露头角之后,他怀着庄严的使命感与责任感,紧扣时代脉搏。绝无旁骛地抒写为大众所关心的主题,全方位、多侧面地勾描时代轮廓,塑造人物形象,写出一批有一定影响的作品。他在杂花生树的文苑中高扬自己的旗帜。可以说。这位作家,也是个“犟小子”。
<正> 李寒谷(1914——1951)是纳西族的第一个白话小说家。原名李培阳,丽江石鼓人。从小聪明好学,中学读书时,常利用假期到丽江举人王竹淇处学古文,对古典文学颇有兴趣。丽江中学初中毕业后,便随兄到南京、北平读高中,毕业后考入中国大学国学系。1934年秋,他跟王西彦、余修等组织“绿州文艺社”,创办《文史》双月刊,随着抗日斗争的发展,“绿州文艺社”扩大改组成“文艺青年协会”。后经当时的“北方
<正> 我国独创的文艺学在东方文学研究领域积累了丰富的经验,目前,科学院正着手创作具有巨大价值的综合性著作——东方各民族文学史系列丛书。在方法论的处理方面,这套丛书具有重大的意义。我们觉得,为了更好地理解外国东方文学的特征,研究苏联东方各民族文学发展的经验,阐明它们的基本规律和本质特征,是非常重要的。研究苏联的经验,对于描述社会主义文学的独创性可能是特别有益的。本文试图揭示苏联东方各民族文学发展的基本特征,并且指出,这种经验对于编纂具有重大价值的外国东方文学史系列丛书的意义。
<正> 作家作品能够被人民广为传颂,并以手抄本形式流芳百年而不衰,足以证明创作的成功。维吾尔族著名诗人阿不都热依木·那扎尔的《热碧亚与赛丁》就是这样的作品。这部爱情抒情长诗是那扎尔依据当时发生在他家乡的真实故事创作的。它的基本情节是这样的: 克柯奇镇是喀什噶尔河边的一座小镇,这个地方住着一位善良的依布拉音。赛丁是他的独生儿子,英俊而多情。他爱上了富家之女热碧亚。美丽的热碧亚因为得到了爱情,幸福的波涛常随着赛丁的名子在心中激
<正> 我国古来便是一个统一的多民族国家,灿烂的文学殿堂凝聚着境内各民族的智慧结晶。各民族文人文学的历史给予了这一论断以充分的证明。可是,以往的文学研究大多集中在汉族文人学士身上。学术研究提倡多维空间和深层结构的开拓。正是在这一思想指导下,中南民族学院副教授祝注先所著《诗林别派——中国古代民族诗论》一书,选定了一个新的天地——我国古代少数民族的汉文诗歌创作,进行有意义的探索性论述。该书近期内即将由广西人民出版社出版。
<正> 自本世纪始,研究蒙古英雄史诗的各国学者日益重视对英雄史诗情节结构的分析。他们的研究成果有的学者已经作过介绍。如1978年联邦德国著名蒙古学家瓦·海希西教授在波恩主持召开了第一次蒙古英雄史诗学术讨论会,他在会上详细地介绍了尼·波佩(1937年)、特·布尔查诺娃(1978年)和阿·科契克夫(1978年)对蒙古史诗情节结
<正> 中国南方许多少数民族流传着原始性史诗。作为一个民族的“根谱”,原始性史诗是一个具有极其丰富的文化负载量的多层积淀结构体,并有多种口头流传的形态。可以说至今人们还远远没有充分认识它们所蕴含的不同时期人类各种复杂的经验。
<正> 在各民族文学发展的历史长河中,给人留下印象最深的,常常是那些作品中的人物形象,如中国文学史上的盘古氏、女娲氏、伏羲氏、后羿、精卫、西王母、嫦娥、请葛亮、孙悟空、武松、鲁智深、杜丽娘、贾宝玉、林黛玉、王熙凤、阿Q、孔乙己等等。
<正> 一《尼山萨满》传说,由于流传民族和地区的不同,形成了各种异文。从记录传说的文字来看,有三种情况:一是满文手抄本;二是汉文手抄本;三是最近几年的汉文印刷本。这众多的《尼山萨满》异文,都未注明它是讲述还是说唱,所以,我们要探讨的首要问题,就是《尼山萨满》是民间的讲述文学还是说唱文学。