关于翻译教学的几个问题

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinxiaogang2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译教学是个复杂的系统,除师生这两个系统之外,主要还包括教材、教法与评估三个系统。教材系统的复杂在于它是多学科(至少有语言学、文体学、翻译学)的综合,在于它的知识、理论、技巧三位一体的系统性,还在于它的目标和师生实际想适应的科学性。比较翻译教学法可行有效,但译文来源有一定限制。现行教学评估指标体系过繁,淹没了生动性、系统性与思想性三个最主要指标,失去了科学有效的导向功能。
其他文献
根据自己对葡萄多年的研究,特别是葡萄霜霉病的病状、病原以及发病规律,并总结出葡萄霜霉病的防治方法。
作者经过多年实践,研究总结出了一套月季秋季扦插栽培技术,新颖实用,方法简单,在生产中具有一定的推广应用价值。
奶畜乳头及其基部组织损伤时有发生,过去仅靠处理外伤,往往发生漏奶,现在采取处理外伤与疏导乳池乳汁相结合的办法,治疗结果明显优于过去,无漏奶发生。
化学是一门以实验为基础的自然科学。实验是化学的灵魂和核心,也是完善人才素质,特别是培养学生创造性思维的重要平台。  一、利用实验引疑导思 激发学生的创新兴趣  教育家乌申斯基曾说过:“没有丝毫兴趣的强化练习,将会扼杀学生探求真理的欲望。”因此要培养学生的创新能力,就必须先培养学生的创新兴趣。在化学教学中创设一些趣味性的实验是激发学生好奇心、创新兴趣和探究欲望的好方法。因为青少年的好奇心是最强的,在
如何让我们的教育真正面向每一位学生,促进学生的个性发展?如何挖掘教育资源,落实教师教书育人的双重职责?胶南一中在实施全员育人导师制的实践中,注重方法创新,组织开展了一系列丰富多彩的育人活动,让学生在快乐的校园生活中健康成长。    快乐的周四课外活动  2008年9月,又一个崭新的学期开始了,胶南一中的校园像往常一样热闹起来。但热闹之中却有了一些特别的场景……  周四的课外活动没有了平日里你来我往
《中共中央国务院关于进一步深化教育改革全面推进素质教育的决定》中指出,实施素质教育就是以提高国民素质为根本宗旨,以培养学生的创新精神和实践能力为重点,造就“有理想、有道德、有文化、有纪律”的德、智、体、美等方面的发展的社会主义事业建设者和接班人。要进一步改进学校德育工作,寓德育于各科教学之中。中学思想品德课是学校德育工作的重要内容,也是学校德育工作的主渠道。因此,思想品德课要积极实施“讨论法”教学