在现货市场基础上培育期货市场的新尝试——苏州商品(物资)交易所简介

来源 :集团经济研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gswwg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据国家体改委、国务院发展研究中心和国家物资部关于建立和发展规范化、现代化大市场,在苏州进行组建规范化物资交易所的试点要求, According to the National Development and Reform Commission, the Development Research Center of the State Council, and the State Department of Materials, to establish and develop a standardized and modernized market, the pilot requirements for the establishment of standardized stock exchanges in Suzhou will be established.
其他文献
1991年,新一轮外体制改革措施出台后,对我国的外汇管理体制,特别是对外汇调剂市场的发展产生了巨大的变化和深刻的影响.本文就如何进一步完善外汇调剂市场,促进外贸体制改革
由于价格优势抵消了效率不足的缺点,市场对于薄膜太阳能电池需求的增长速度将是传统硅太阳能电池的两倍,其中蕴涵的巨大商机无以估量。日本遥遥领先“2013年之前将是薄膜硅和
外贸公司在近十几年改革开放的进程中已意识到,外贸公司实业化势在必行,而外贸公司实业化的法律可行性或法律保障问题又成了外贸公司实业化道路上的“拦路虎”.一、法律问题
洪湖市第一中学原名襄南公学,创立于清朝光绪年间,历史悠久,源远流长。为适应现代教育发展,1999年整体搬迁,占地面积230多亩,2003年被湖北省人民政府评为省示范学校,省教学
Part I Listening Comprehension (15 minutes) (略) Part II Structure (15 minutes) Directions: This part is to test your ability to construct grammatically correct
1992年,随着我国对外开放的扩大和高技术产业的发展,高技术产品的进出口有了新的变化,现将主要统计分析结果报告如下: 一、高技术产品在商品进出口贸易中的地位进一步提高 1
看完这篇文章,想起小时侯看《西游记》时,对于“孙悟空是从石头缝里蹦出来”的说法很好奇,心想着:他怎么会是从石头缝里蹦出来的呢?……对于人类的孕育、出生等秘密,天真无邪
继上期讲完《高级英语》考试题型及答题方法中的选择题后,本期接着讲词汇单项选择题,希望能对读者备考有所帮助。二、词汇单项选择此类题型考核学生对词语在上下文中的确切
对“that”作指示代词、关系代词的一般意义与用法,英语学习者都比较熟悉。然而,它也可以表达让步意义,即相当于引导让步状语从句和表达虚拟语气意义,这一特殊用法尚未引起足
该文强调了在英语写作教学中认知导向的重要性,对英语教师提出了几条关于如何让他们的学生走上正确的认知途径的建议。 This paper emphasizes the importance of cognitive