论网络环境下图书馆数字化参考咨询服务

来源 :黑龙江史志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jy860500
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
参考咨询工作是现代图书馆工作的重点,图书馆的参考咨询工作正向数字参考咨询服务形式转化。本文论述了网络环境下数字化参考咨询服务的特征和服务主要形式,并提出数字化参考咨询服务今后的发展对策。 Reference work is the focus of modern library work, library reference work is to digital reference services in the form of conversion. This paper discusses the characteristics of digital reference services and the main forms of services under the network environment and proposes the future development strategies of digital reference services.
其他文献
回顾“信息”、“情报”之争的起因、发展过程和情报学研究现状及其存在的种种问题,从语言翻译和逻辑学角度阐述目前情报学学科体系的不当之处,认为有必要严格区分“信息”和
正确认识教学科研的辩证关系,促进两者的协调与统一,是坚持科学发展观的本质要求,也是高校可持续发展的需要.我院在10多年的办学实践中,逐步理清思路、转变观念,充分认识教学
翻译过程中应把握分寸的重要性,只有把握好分寸,在翻译创作过程中才能做到既忠实原文,又准确地传神达意,使作品活灵活现,富有表现力和感染力。把握好分寸可对翻译作品好坏产
长期以来,在翻译界里对于译作的忠与美一直争论不休。笔者认为,翻译作品的忠不单指译文形式上的绝对忠实;忠并不意味着必须舍美,美也未必非要不忠。正是在忠与美的矛盾中,翻
《中级口译》是大学英语专业一门选修课,说课对于了解、研究和评价一节课以及培养和提高教师的教学水平具有重要的意义。撰写说课稿,优化课堂教学设计是提高教师教学能力的一
本文主要论述了在英语阅读课教学中如何利用语义图激活学生的背景知识和语篇知识,并介绍了语义图的构建过程,以期对英语阅读课教学有所裨益.
在课堂语码转换研究回顾的基础上,从信息型英汉语码转换和情感型英汉语码转换两个角度进行分析研究,得出课堂上英汉语码转换的功能、成因和原则。 Based on the review of t
语言中的性别差异是一种普遍存在的现象.本文从社会语言学的角度入手,在探讨英语中各个层面性别差异及其成因的基础上.来分析英语口语测试的可靠性和有效性的实践结合问题,并
Weblog作为一种新兴的网络交流工具已经广泛地应用到众多行业和领域,其在教育中应用也必将产生新的学习方式,甚至是教育理念的变化.本文就Weblog在网络课程教学中的应用作初
本文从认知的角度探究英汉两种语言中有关“手”的习语,进一步论证习语是有理据并可推导的,并以隐喻、转喻、常识三种认知机制为基点,分析解释英汉“手”的习语,以促进人们对