傣语an~1及其变体的汉译问题

来源 :民族翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaoxiufen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
傣语an1及其变体an2是词汇意义比较虚的常用词,可以充当泛用量词、结构助词、名物化标记等,其变体具有指代功能。汉译傣语an1及其变体时,应根据其不同的语法性质选用合适的汉语词准确地翻译出来。 Dai language  an1 and its variant  an2 are commonly used words with a relatively lexical meaning and can serve as generic quantifiers, structural auxiliary words, nominal materialized marks, and the like, and variants thereof have the function of referring to each other. Chinese translation Dai an1 and its variants, according to their different grammatical nature of the appropriate selection of Chinese words accurately translated.
其他文献
国际竹藤网络中心将巩固成果,再接再厉,着力在九个方面抓出成效,为现代林业作贡献。这是2月26日,竹藤中心在2009年工作会议上作出的重要安排部署。 International Bamboo an
2015年11月24日,民政部副部长窦玉沛会见了中日韩三国合作秘书处秘书长杨厚兰、副秘书长李钟宪和梅泽彰马一行。窦玉沛副部长回顾了中日韩三国在灾害管理领域下的务实合作,对
时光飞逝白驹过,不知不觉,烈士后裔助学已有二十年了!12月17日下午,广东省老区烈士后裔助学工作二十周年表彰会在清远召开。这意味着全省老区烈士后裔助学工作又进入了一个新
省委机关搬迁厦门及陈明被捕越狱。1928年3月间党省委选派罗明、许士淼两同志为代表出席中共第六届代表大会,团派孟坚为代表出席团第五届代表大会。他们3人于4月初离开厦门,
冷战结束后,美国为了继续巩固其在科学技术领域的领先地位,先后提出了一些研究与开发规划和计划。 After the Cold War, the United States has put forward some plans an
率先推出碳化硅(SiC)肖特基二极管的功率半导体供应商英飞凌科技股份有限公司在应用电源电子大会暨展览会(APEC)上推出第三代thinQ!TMSiC肖特基二极管。全新ThinQ!二极管在任
今年,江泽民总书记关于台湾问题的重要讲话,为我们扩大闽台经贸合作、拓展外向型经济带来了新的机遇。我们要乘势而上,扩大闽台交流合作,力争在外经外贸工作上取得实质性的
在北京人艺建院六十周年之际,作为院庆活动收官之作的《甲子园》刚一上演,便好评如潮,以致人艺不得不临时改变安排,加演九场以满足观众的需求。演出如此受欢迎,即便是像北京
距离内蒙古开鲁县北兴镇莫古站村约1公里处,有一片占地150亩的承包林,这里绿树成荫、鸡鸭成群,在绿树与绿草掩映之间,有一座红砖绿瓦构筑而成的小房子,每逢有市县林业部门检
1989年初,苏联观众热情接待了俄罗斯古老民歌演唱家鲍里斯·鲁巴什金。他在莫斯科、列宁格勒、基什尼奥夫和敖德萨举办的音乐会场场爆满。他身穿俄罗斯老式黑长袍,边侧开扣