庞德与余光中诗歌翻译策略比较

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:scz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过对庞德和余光中的翻译思想进行比较,结合其诗歌翻译策略的选择不同,指出庞德和余光中的翻译思想有相同之处,也有不同之处,二者都认同诗歌翻译中应存在译者“创作”的成分,但在实际翻译过程中,二者的创作性翻译程度不同,由此发掘其翻译思想的时代意义。 By comparing the translation thoughts of Pound and Yu Guangzhong and the different choice of strategies of their poetry translation, this paper points out that there are similarities and differences in translation ideas between Pound and Yu Guang. Both of them agree that there should be translation in poetry translation However, in the process of actual translation, the two have different degrees of creative translation, so as to discover the significance of the times in translation.
其他文献
从法定权利向实有权利转变的一个重要影响因素是公民的权利行使能力,它包括但不限于获得和理解法定权利及其实现方式的相关信息的能力,表达权利诉求的能力,监督侵权行为是否
旅游民宿,有效整合了地方自然、文化、产业等资源,其具有的建筑景观地方特色突出、主题特色鲜明、功能覆盖全面的特点符合游客渴望回归自然,寻求与地方社区文化交流的“慢”
目的探讨血清肿瘤标志物糖类抗原CA125、CA15-3和CA72-4联合检测在卵巢癌患者复发诊断中的临床意义。方法选取2016年7月至2017年12月间汉中市中心医院收治的60例卵巢癌患者,
苏教版教材从五年级(上册)开始,在单元整理与练习中编排了"评价与反思"栏目,这一栏目的设置是有益和富有创意的。但在实际工作中,很多教师对其作用认识不够,仅仅要求学生自己阅读
网络化是当代信息传播的重要趋势,正深刻影响着当代中国马克思主义大众化。网络化有助于提高马克思主义大众化的时效性,有助于提高当代中国马克思主义大众化的普及率。然而,网络
前几日,许多乌鲁木齐市民的微博或朋友圈疯传着一张行驶的机动车牵着小狗跑的照片,引来网友议论纷纷。有的发表言论痛斥私家车车主虐狗,有的甚至找到私家车车主腊先生一家,公布其
报纸
在现代高校教育体系下,趣味性教学正在受到专家学者的广泛关注,乐理课程,作为高校学前教育专业的重点研修课程,其趣味性教学活动的设计已经成为了相关教育学专家所要攻克的难
美国空军正在评审各公司对空军1995年4月14日所发出的试验用模拟系统方案请求的回答.空军的先进机载截击模拟器(AAIS)将包括能模拟空中红、蓝、灰威胁的雷达辐射和通信/导航/
在达到《纺织染整工业水污染物排放标准》GB4287-2012表1标准排放的染整废水,通过超滤+反渗透技术处理后达到染整车间用水水质的要求。经实践经验证明,出水水质稳定。对企业在
目的了解重庆市新入职护士的患者安全文化现状,为完善新入职护士的患者安全文化教育提供依据。方法采用一般资料调查表及医院患者安全文化评估问卷,对重庆市18所三级甲等综合