语块理论下汉译英与英语写作的互益性探讨

来源 :语文学刊:外语教育与教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:binga2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉译英和英语写作是学英语必须具备的两种能力。前者要求学生能透彻地理解原文本,并且以地道通顺的英语再现原文本的意义,而后者则要求学生能够用英语顺畅地表达自己的思想和看法。本文作者从语块理论的角度出发分析二者之间的联系,并进一步探讨在提高英语能力方面二者的互益性,使如何提高更加具体化。
其他文献
我国民办高等教育经过20多年的发展,实现了从无到有,从小到大,不仅在数量上已经达到了相当的规模,而且质量也逐步被社会认同,形成了一定的结构、层次和办学特色,逐步成为我国高等教育的重要组成部分,在我国高等教育迈向大众化的进程中发挥了重要作用。据不完全统计,到2001年底,民办高校已经占到我国高中后教育机构总数的40%,而在整个普通高校、成人高校和民办高校的在校生中,普通高校、成人高校为1174万人,
普希金是一名自由的歌手,也是一位迷人的人道主义者。《纪念碑》一诗就最为典型地表现了诗人的这种自由的风骨和人道的境界,成为那个时代不可多得的精神财富。在这部作品之中
德育实效性是高校德育工作的重点,也是难点,近些年来已引起了社会各界的广泛关注。广大教育工作者在这方面也作了很多工作,并取得了不少成绩,但实际效果仍有许多不尽人意之处。     一、高校德育实效性低的表现    高校德育实效性低主要是指同大量投入相比,并未获得相应的效益,即大学生思想道德水平不高,具体表现如下:  1.文明行为习惯欠佳  一个人从出生到上小学、中学乃至大学,文明行为习惯的培养都是教育
《红楼梦》是我国四大古典名著之一,包含了广博而深厚的文化底蕴。文中涉及400多名人物,其中“小人物”占了较大比重。本文试从归化、异化的角度出发,分析《红楼梦》的杨宪益
这篇论文主要论述了使莎士比亚的久负盛名的两个主要因素:主人公哈姆雷特的性格塑造和语言的出色运用.造成哈姆雷特犹豫性格的主要原因是他的神学院学生身份和他的敏感天性而
一、培养高素质教师是教育的需要    1.教育职能的本身迫切需要高素质的教师  教学过程离不开教师、学生和教育内容这三个要素。教学离不开教学内容的选择,选择的内容应当让学生获得成长和发展,而选择内容时,离不开对学生的需要、兴趣和种种成长条件的深刻洞悉。一位教师如果能够了解别人,同时他也必然是一个了解科学、艺术、伦理和整个文化发展的概貌,并对所教学科有系统了解和研究的人。教学过程中只有教师、学生和教
夸张是一种常见的修辞格,它能极大地增强表达效果,英语和汉语中都有这种修辞。从夸张的形式与内容上,比较英汉夸张修辞的相同点与不同点。从夸张修辞的不同点上影射出英语和
所谓高校制度文化是指高校以体制、机制、政策、规章等所确定的制度环境,它是在实践中逐步形成的,能体现高校成员共同的价值取向与行为准则,对师生的思维、言行方式和生活行为习惯具有引导、约束和规范的作用,是校园文化的重要组成部分,是维系高校正常秩序必不可少的保障机制。高校开展的思想政治工作,是要培养学生始终保持正确的政治方向,并使其具有正确的世界观、人生观和价值观。高校制度文化能通过校园这一特定的精神环境
克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂(1830-1894)是维多利亚时期英国著名的女诗人之一。她的悟道诗以传播宗教知识为目的,以简洁的手法,随意的文风,和对文学传统的遵循为特征。本文以
本文阐述了二语学习策略研究的背景,以及二语学习策略的定义和分类,并指出这些策略对英语学习与教学的诸多启示作用。