【摘 要】
:
在翻译界中,是否允许译者风格的多样性一直是个有待争议的问题。翻译理论认为,一篇好的译文首先应该忠实于原文,因此有的学者提出,为了达到翻译的忠实性,译者必须严格遵从原
【机 构】
:
浙江大学外国语言文化与国际交流学院,温州医学院外国语学院
论文部分内容阅读
在翻译界中,是否允许译者风格的多样性一直是个有待争议的问题。翻译理论认为,一篇好的译文首先应该忠实于原文,因此有的学者提出,为了达到翻译的忠实性,译者必须严格遵从原作者的风格。相反,一些学者认为翻译是一个再加工过程,为了迎合读者的口味需要做出适当的调整。综合上述两种观点,本文试图探究译者在翻译中采用的不同风格及其主观能动性的发挥。通过对英国诗人彭斯的作品《一朵红红的玫瑰》三个不同中译本的对比分析,作者提出译者在发挥主观能动性时应该遵循的两个原则,并指出译者在追求文字准确、通顺的同时,应根据读者的需求再现原作品的风格。
其他文献
当前,大学语文教育受到越来越多关注高等教育的有识之士的重视,而独立学院的大学语文教育研究却相当较少。独立学院大学语文教育的发展,既有大学语文教育定位与独立学院办学
埃贡·席勒是二十世纪初奥地利绘画巨子,表现主义画家。他的作品具有明显的装饰风格和表现风格。席勒作品中的独特表现性风格集中体现在他的扭曲而夸张的肢体、强烈而主观的
人们的交往与沟通能力已成为每个社会成员生存、生活和发展过程中越来越重要的素质。特别是在我国高等教育高速发展的进程中,加强大学生良好的人际交往和沟通能力培养,不仅可
自诉担当作为国家公权力协助被害人私权利的一种基本形式,对于保障被害人自诉权的有效行使,正确处理国家公诉权与被害人自诉权的关系,以实现刑事自诉制度的宗旨具有重要价值
新中国成立以来,毛泽东着重从公正的社会基本制度层面上探索共建共享发展道路:政治上建立人民主权的政治制度,经济上建立生产资料公有和按劳分配的经济制度,文化上实施普及大
针对"现代城市管理学"这门课程实践性较强的特点,本文认为在教学中注重职业意识的培养可以从思想上、课堂上,以及广泛联系和发展的角度上等方面进行强化,不仅可以促进学生自
中国是一个地域辽阔的多民族国家,因而形成许多各具特色的建筑风格。由于它的覆盖面广,各地的地理、气候、生活习惯不同,又使之产生许多变化,在平面组成、外观造型等方面呈现出多
考虑到各战略性新兴产业间存在复杂的产业波及效应对技术创新效率的影响,采用2007--2013年统计数据,综合运用投入产出模型、相关系数法和DEA(BCC)模型,测算和比较分析浙江省战略性
在普通学校的音乐教育活动中,钢琴作为一种键盘类多声乐器,为即兴支撑音乐歌唱、表演和欣赏等音乐教育活动扮演着重要的角色。鉴于钢琴即兴伴奏(演奏)具有从综合性高校直至幼儿
吴宓的文学创造观是其思想的重要组成部分,新材料入旧格律是其文学创造观的内核,体现了其思想的包容性和前瞻性。
Wu Mi’s concept of literature creation is an importan