论文部分内容阅读
杏仁味苦、性温,归肺、大肠经。《神农本草经》言杏仁“主咳逆上气、雷鸣,喉痹,下气,产乳金疮,寒心奔豚。”但仲景将其与它药精当配伍,有效地扩大了它的运用范围。本文试以仲景部分方剂为例,对此做—浅析 一、解表宣肺散邪 风寒外束,肺失宣降,证见恶寒发热无汗,头痛身疼脉浮者,仲景往往以杏仁、麻黄并用,开腠理、宣肺气。如麻黄汤、大青龙汤、厚朴麻黄汤、桂枝麻黄各半汤、桂二麻一汤、文蛤汤、麻黄加术汤等,均是以麻杏并用,治疗外感风寒者。许宏论麻黄汤云:“麻黄味苦辛,专主发汗,故用之为君;桂枝味辛热,以辛热之气佐之散寒邪,用之为臣;杏
Almond is bitter, warm, and belongs to the lungs and the large intestine. “Shen Nong Ben Cao Jing,” said almonds, “the main cough is on the gas, thunder, throat, under the gas, producing milk sores, cold-hearted Ben dolphins.” However, Zhongjing blended it with its medicine, effectively expanding its scope of application . This article tries to take Zhongjing part of the prescription as an example, to do this - analysis 1, explain the table Xuanfeixuan evil wind outside the beam, lung loss and decline, evidence see chills, fever, no sweat, headache, headache, pulse floating, Zhongjing Almonds and ephedra are often used in combination to open up and manage the air. Such as ephedra soup, Daqing Long Tang, Magnolia Ephedra Decoction, Guizhi ephedra each half soup, Gui Ma Ma Tang, Wen Fu Tang, ephedra plus surgery soup, etc., are used together with Ma Xing, treatment of exogenous cold. Xu Hong talks about ephedra Tangyun: "Ephedra is bitter and hard, and the owner is sweating. Therefore, it is used as a king; Guizhi is hot and spicy, and the hot gas is used to spread cold and evil, and it is used as a minister;