公文用语要注意的几个问题

来源 :秘书工作 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asd137889706
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、要严格按照中央的提法。如:“紧密结合我们党员干部队伍出现重大变化”。这句话提法不对。中央有关文件中的提法是“紧密结合我们党员干部队伍出现的新情况新变化”。二、要严格按照《宪法》、《党章》中的有关提法。如:“召开全省少数民族行政村‘五通’建设连江现场会” First, we must strictly follow the formulation of the Central Government. Such as: “in close connection with our party members and cadres, major changes.” This sentence is wrong. The reference in the relevant central document is “a new change in the new situation that closely follows the emergence of cadres and corps in our Party members.” Second, we should strictly follow the relevant formulation in the Constitution and the Constitution of the Party. Such as: “held the province’s ethnic minority administrative villages ’five links’ Lianjiang on-site meeting”
其他文献
目的:确定年龄较长的美国成年人余生发生高血压的风险并评估此风险的时间趋势。结果:55岁和65岁两组参试者发生高血压以及1期以上高血压(血压≥1140/90mmHg,不论治疗与否)的余生
以自制壳聚糖小球为载体,采用吸附固定法制备固定化嗜麦芽寡养单胞菌(Stenotrophomonas maltophilia DHHJ),并将其用于羽毛废弃物降解。结果表明,采用3.0%(质量分数)的壳聚糖制成的壳
目的了解护理本科实习生在临床实习中的体验。方法采用目的性抽样,选取上海三级甲等医院的护理本科实习生作为研究对象,进行半结构式访谈,对访谈资料进行主题分析。结果护理
快速发展的科学技术和全球化的背景使跨文化交际日益频繁。跨文化交际能力已成为21世纪人才进行国际交流的首要前提,一般而言,跨文化交际能力是指来自不同国家的人们进行成功
作为中国当代著名女性作家,王安忆作品英译数量众多,在西方文学界产生了较大反响,享有较高的海外声誉,王安忆的《三恋》(荒山之恋、小城之恋、锦绣谷之恋)英译本在西方颇受欢
今年雷士的“吴王事件”闹的满城风雨,引起了行业内人士的关注和议论.雷士未来的“命运”会怎样,大家忧心十中忡。但是,消费者对雷士品牌的认知并没有受到丝毫影响,笔者走访沈阳雷
对分离企业社会职能的探讨□鸣铮长期以来,由于政府社会功能的不完善、不健全,我国几乎每个国有企业都建立和兴办了一些与企业生产、再生产无直接联系的组织和设施,背负了产前产
中韩建交20年以来,通过建立多种经济合作,两国经济得到又好又快发展。特别是近来中韩两国民间交流日益密切,为了旅游来中国的韩国游客也每年都在增长。吉林省白山市作为中国
中国经济正持续增长,吸引了众多西方媒体的关注,而曾经炙手可热的中国房地产行业自2013年下半年开始呈放缓趋势,国外媒体对此更是高度瞩目。相对国内房地产市场的报道而言,西
新冠疫情之下,特殊教育践行“停课不停学”和“停课不停研”,依托信息技术,从教学新方式、教研新途径、教师新推进等视角,探究特殊教育线上线下的相互切换、过渡、结合及注意