基于"语言+专业"的高职英语教学改革研究

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skang08
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在相当长的时间里,高职英语教学基本上仍然是沿袭普通高等教育通用英语教学模式,以一般的语言知识和技能为主要教学内容,以通过等级考试为目标,英语教学没有建立起适合于高职特色的教学模式,没有突出实用性和针对性,没有明确的培养目标和方向,导致英语教学与社会和学生的需求相脱节,学生所学知识与实用能力有着很大的差距。因此,为了让英语课程更好地服务于专业,更好地服务于学生未来的工作需要,高职英语教学有必要实施将“语言”和“专业”融为一体的专门用途英语(ESP)教学。 For a long time, vocational English teaching is still basically follow the general higher education general English teaching mode, the general knowledge of language and skills as the main teaching content to pass the level exam as the goal, English teaching did not establish suitable for The characteristic teaching mode of higher vocational education does not highlight practicability and pertinence. There is no clear training goal and direction, which leads to the dissatisfaction of English teaching with the needs of society and students. There is a big gap between what students learn and practical ability. Therefore, in order to make English courses serve professional better and better serve students’ future work needs, it is necessary to implement English for Professional Purposes that integrates “Language ” with “Professional ” (ESP) teaching.
其他文献
当前我国艺术类大学生还比较缺乏英语自主学习能力,因此在英语教学中我们应该注重英语自主学习的重要性,并对如何提高艺术类大学生英语自主学习能力的方法和途径展开讨论,这
当今社会是个高速发展的社会,在这个社会中,知识处于爆炸状态,日新月异.这就对人才提出了新的要求.如何培养高素质人才,这是教育者需要探索的重要课题.小学阶段是奠定人才发
词汇是见证文化变迁的"活化石".在中方位词"东"多次出现.通过对它们的集中考察,笔者似乎隐隐感到距今几千年的先民们身上独特的文化脉搏在跳动着.
本文归纳分析了导致歧义的种类和原因.通过例证介绍了语境对歧义句的把握和正肩理解的必要性,怎样利用背景知识避免歧义,从而达到对原句整体上的正确理解.
瓦尔特·本雅明是20世纪上半叶德国最有影响力的思想家之一.他的《译者的任务》近年来被誉为翻译研究的圣经.《译者的任务》围绕“纯语言”这个极其重要的关键词,论述了关于
语文是基础教育中的基础学科,在语文教学中实施创新教育是语文教学的重要目标和一项基本任务。创新是一个民族生存、发展与进步的灵魂,是民族兴旺发达的动力,也是广大教育工
职业教育的计算机教学,已经和原来传统教学差距越来越大,从教学结构上已经划分出短期培训和常规教学两大部分.怎样提高职业教育计算机教学质量,满足现代社会需要,是我们正在
大学语文作为大学生在大学阶段进一步获取民族精神的推进剂,是在大学中应有一定地位的。实用主义和市场经济的负面影响造成了大学语文的没落。而语文作为使具有成人价值观的
新课程的重要内容之一就是强调"创新教育、探究性学习".主要是指学生在老师的指导下,从学科领域或客观的社会生活中确定研究的主题.在教学中创设一种类似于学术或科学研究的
运用定量分析方法,对28名普通本科英语专业大学生对英语文化内涵词的学习及掌握情况进行问卷调查,并对调查数据进行比较研究。结果表明:英语专业大学生对英语文化内涵词的学