大学生话语打断现象的性别差异分析

来源 :南开大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:roytuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
性别与语言之间的关系得到人们越来越多的关注,国内外语言学家对男女语言的性别差异这一课题做了大量的研究。这些研究具有很大的现实意义,它能让人们更好地理解会话中的性别差异现象,进而促进日常言语交际的顺利进行。本文试图在会话分析的基础上,从打断功能角度分析大学生日常会话中的性别差异体现,并探究其深层原因。本文涉及的预料选自15段大学生日常生活对话,5段男-女会话,5段男-男会话和5段女-女会话,以便对性别差异在会话中的体现做出更好对比研究。  在分析打断现象的功能时,发现:1)在同性会话中,男性与女性遵循不同的结构。2)在同性会话中,当双方对当前话题失去耐性时,女生使用更多的打断去简短谈话;而男生使用更多的打断去转换话题。3)在异性会话中,男性与女性都使用了相同的结构,他们使用打断多表示同意,以示在会话中的合作。  文章进一步分析了言语交际中性别差异形成的原因,指出优势论是导致这种差异的原因之一。在异性会话中,男性比女性更多地掌控谈话,期待此研究能给语言的性别差异这一研究课题带来一些启示。
其他文献
安德烈·勒菲弗尔是操纵学派的代表人物之一,他提出了著名的操纵论。该理论认为,翻译受到三个因素的操纵:意识形态、诗学和赞助人。意识形态对主题的选择、翻译方法的运用都
语言是不断变化的。一个词汇由基本义衍伸出其他若干意义,从而具有多义性是极为常见的现象。多义性的产生往往过程复杂,其中比喻性衍伸常常被作为对象来研究。即在不脱离基本
人类的每一种语言,都不是孤立存在的,总是与别的语言发生不同程度、不同形式的接触,受到别的语言的影响。当不同语言的说话者密切接触时,这种接触至少会引起其中一种语言在语
随着越来越多的学者将语言学及其方法论引入翻译研究,这已成为翻译研究发展的一个新趋势。许多语言学理论已经成为了翻译理论的辅助理论。评价理论是由马丁等人于二十世纪九
本文旨在运用批判话语分析的方法来分析德语纪录片《知识就是力量-中国的新精英》电影话语背后所潜藏的意识形态和权力行使。诺曼·费尔克劳的批判话语分析模型采用描述、说
量词辖域歧义的研究是近年来语言学研究的一个热点问题。量词和否定词交互关系产生辖域歧义。本研究以此为出发点,采用图片验证法和真值判断任务法通过成人和儿童的对比,考察
本文通过对法斯宾德叙事电影代表作《玛利亚布劳恩的婚姻》中女性形象的分析对其电影中复杂的第二次世界大战后的女性形象进行研究分析,并且对法斯宾德女性电影中的风格特点进
全球化迅速发展、国际交流日趋密切,新闻,作为传达信息的主要媒介,在当今社会中扮演着极为重要的角色。它总是站在时代最前沿,引领着语言的发展方向。新闻翻译更是国与国之间
安吉拉·卡特是20世纪英国最具独创性的作家之一。她的作品风格独特,写作类型混杂魔幻写实、女性主义、哥特以及黑暗系童话,以奇特的想象、瑰丽的语言、惟妙惟肖的戏仿吸引着