【摘 要】
:
随着中西文化交流的日益频繁,中国从国外引进了越来越多的文学作品,其中通俗文学作品深受中国读者的喜爱。作为通俗文学的一部分,侦探推理小说因其趣味性和故事性更是得到读
论文部分内容阅读
随着中西文化交流的日益频繁,中国从国外引进了越来越多的文学作品,其中通俗文学作品深受中国读者的喜爱。作为通俗文学的一部分,侦探推理小说因其趣味性和故事性更是得到读者的热烈追捧。西方侦探推理小说在中国的风靡,离不开译者的贡献。侦探推理小说的译作对于我们了解和认识世界,丰富文化的多样性,促进民族文化发展具有深远的影响。因此,我们要对侦探推理小说的翻译有足够的重视。笔者认为,译作很大程度上受制于翻译主体的人文素养、个性特点、翻译目的、身份等因素。本文选取了美国女作家Taylor Stevens的作品The Informationist,通过比较该作品的大陆和台湾两个中译本,尝试从译者主体性视角探讨侦探推理小说的翻译,着重讨论了文化因素和性别因素对译文翻译策略的影响。通过对比分析,本文得出:在翻译活动中,译者主体性贯穿始终,译者所处的社会文化背景、受教育程度、性别、个性特征等要素都会在译作中有所体现并对译文风格产生影响。因此,在翻译时,译者不仅要追求语言的精练准确,也要充分发挥自身的能动性和创造性,增强在翻译过程中的主体意识,使得译作体现出译者独特的翻译风格。
其他文献
听力理解不仅在日常交流中,更在语言学习中扮演着关键的角色。听力理解的这一重要性使其成为许多学科的研究对象,学者们从心理语言学,认知科学,二语习得以及语用学等不同角度
文章从大战略的角度,对“中国崛起”的外部环境、战略机遇和条件,特别是与之相关的台湾问题、中美关系和中日关系进行了深刻的分析。文章认为,中国崛起关系到中国的基本走向
加入世贸组织之后,近些年来我国有大批建筑企业走出国门,承揽了许多国外的工程项目。土木工程的全球化趋势明显。Foundation Design:Principles and Practices一书是国外高校
本文对中国古代文人情诗之恋爱对象、抒情基调、表情手法作了初步的考察,文章认为:中国古代文人情诗的主要特质表现为尘世之恋、凄婉之调和含蓄之美.
随着认知语言学和语料库语言学的迅速发展,近年来语块研究已经成为二语习得研究的热点。语块兼具语法、语义和语境的优势,它减轻了大脑语言解码的压力,对促进语言输出的流利
本篇论文是一篇翻译实践报告。译文取材于英国作家大卫·尼克斯所著的爱情小说One Day (《那一天,这一生》)。该篇小说讲述的是男主人公德克斯特和女主人公爱玛的感情故事,男
摘要:本文从课堂游戏对中学生英语学习策略的促进作用进行阐述,了解课堂游戏与学习策略的正相关关系,以便借助有效课堂游戏促进学生的学习策略,让教师有效的教,学生有效的学。 关键词:课堂游戏;中学生;策略 中图分类号:G633.41 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2019)10- 0 引言 随着经济全球化的逐步推进,英语成为国际贸易之间沟通的重要桥梁,并也成为中学生升学的一