老舍《言语声片》研究

来源 :中山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sangtian1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
老舍先生是现代中国的一位著名作家。同时,他也曾是一位优秀的对外汉语教师。1924-1929年,老舍先生在伦敦东方学院中文部教汉语。在这期间,他参与编写了一套国语留声机唱片教材——《言语声片》。这套教材是我国对外进行汉语教学最早的一套系统的有声教材。这套教材对当今的对外汉语教学和对外汉语教材史的研究仍有一定的价值。  本论文主要分为五个部分:第一章是绪论,说明选题的意义,研究现状,所采用的理论、方法和语料来源等。第二章叙述了老舍先生在东方学院任教的背景,并分析了《言语声片》全书的结构内容、编写体例和取材。第三章主要分析《言语声片》的语音、词汇、语法和汉字等四个方面的教学情况。语音部分分别从声母、韵母两个方面比较了威妥玛拼音方案和汉语拼音方案。另外,还介绍了声调和声母教学编排;词汇部分,考察了教材中词汇的等级、音节和复现等情况,并分析了纲外词的入选原因,总结了词汇编写的特点;语法部分重点进行词类分析,并将它们与现代汉语中的词类进行比较。第四章分析了《言语声片》练习设置的特点。最后,从教学理念、编写原则和教材不足三个方面对《言语声片》进行评价,并讨论了本论文的不足以及以后需要努力的方向。
其他文献
7月1日,我国石材重镇广东云浮市一张以专门报道区域石材信息的周刊--《云浮日报·石材周刊》创刊。
拉格洛夫、布利克森和扬森是三位享誉世界文坛的北欧女作家。本文结合列斐伏尔与福柯的空间思想、新文化地理学以及空间化写作策略等,解读她们的自传《我的童年记忆:莫尔巴卡
歌诗作为中国最早的文学样式,是整个中国古代诗歌的一部分,在中国古代文学中占有重要地位。本文以汉魏晋南北朝隋时期诗题中含“歌”字的诗歌作为研究对象,它们继承了先秦歌诗诗
顾随先生是二十世纪一位有着卓越成就的诗人、学者,其诗词创作得到了时人的肯定,其学术论著亦启迪时贤、滋养后学。正是在长期的教学、创作实践活动加中,顾随形成了自己独特的诗
本文主要通过《新人生》、《我的名字叫红》、《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》来研究“呼愁”对帕慕克创作的影响。在《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》中,帕慕克用两章来谈论“呼
10-14世纪是日本历史上一个相对封闭的历史阶段,大规模中国文化输入的高潮已退去,西方文明的影响尚未到来。日本的汉文传统依然在延续与发展,在此期间产生了大量的日本汉文作品
田同之(1677-1756),山东德州人。田雯之孙,田肇丽之子。田同之是清初至清中期山左诗学、词学的代表人物之一。田同之出生于官宦世家,其祖父田雯官户部侍郎,是其父田肇丽官至户部
安世高作为将佛经成规模翻译成汉语的第一人,他的译作不但开启了汉语通过翻译大规模接触外来语的历史,更对后出的译经产生了很大的影响。安世高译经为汉语带来了一大批新词,而它
对电网调度自动化系统遥信误动和抖动现象产生的原因进行了分析,并针对几种原因提出了相应的解决办法.
汉语和泰语都同属汉藏语系,体的意义也都通过体标记来表达。虽然汉语的一些体标记与泰语的相同;但是它们之间任然存在着异同。此外,关于汉语和泰语的体标记对比的研究还是很少,