论文部分内容阅读
二语句子理解是语言理解的核心问题。在二语学习者如何利用句法和语义信息完成句子理解这一问题上,不同理论模型持有不同的观点。句法优先模式(Fraizer,1987)认为二语者句子理解以句子结构为基础,学习者主要利用句法信息进行理解,其句子理解模式是句法优先。而浅层结构假说(Clahsen&Felser,2006a;2006b)认为因二语学习者语法知识不完整,以致在句子理解过程中只能建立浅层的句法表征,因而他们的句子理解模式是语义优先的。尽管两种模式对于该问题持有相反的看法,但都获得了大量的实证支持。前人研究中,研究对象的语言水平(中高级水平),母语背景(印欧语系)和实验材料(歧义句、挂靠句)的局限性使其结果能否适用于全部学习者仍有存疑。同时,中国二语学习者句子处理机制和二语语言水平之间的交互作用还不清楚。本研究以42名高中生和22名研究生为研究对象,尝试采用“停顿法”,探讨1)中国初级外语学习者的句子理解机制如何,是句法优先还是语义优先?2)中国初级外语学习者的句子理解机制是否随语言水平的发展而变化?实验结果发现,低水平二语者(高中生)被试在非句法停顿句的反应时长显著少于句法停顿句的反应时长(P<0.01)。这一结果支持浅层结构假说,即低水平者主要采用语义驱动的句子理解模式,主要依靠句子的语义信息进行句子理解。与之相反,中级水平二语者(研究生)句法停顿句的平均反应时长显著少于非句法停顿句的平均反应时长(P<0.01)。这一结果符合句法优先模式,即中级水平者主要采取结构导向的句子理解策略,句子中的语法信息更敏感。双因素重复方差分析对两组被试反应时分析,结果显示,语言水平与二语句子处理模式具有交互作用。随着二语水平的提高,二语者会逐渐由依靠句子语义处理发展为依靠句法处理,比如:中国EFL初级学习者的听力句子加工机制呈动态发展。最后基于该结果,本文给中国英语听力教学的提供了启示和建议。