《颠覆性技术之人工智能:经济转型与政府监管》(节选)英译汉翻译实践报告

来源 :西北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wxpsth
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以人工智能为代表的第四次科技革命已悄然拉开序幕,并快速地改变人们的生活方式。在此背景下,与人工智能相关的书籍和文献层出不穷,承载着科技信息传递的功能。美国佩斯大学(Pace University)商学院教授罗萨里奥·吉拉萨(Rosario Girasa)所著的《颠覆性技术之人工智能:经济转型与政府监管》(Artificial Intelligence as a Disruptive Technology:Economic Transformation and Government Regulation)便是代表作品之一。该书共分八章,分别介绍了人工智能的产生及应用、美国政府提出的一些关于人工智能的政策和法规、人工智能相关伦理和隐私问题、人工智能导致的偏见问题、人工智能涉及的专利权问题和全球一些国家关于人工智能的治理规范等。本翻译实践报告借助纽马克的文本类型理论,对书中第七章“知识产权与人工智能”的英译汉翻译实践文本进行分析。原书第七章详细介绍了美国和国际组织保护知识产权的做法以及人工智能的发展对知识产权保护带来的挑战。纽马克的文本类型理论强调按照语言功能对文本进行分类,然后根据文本类型选择恰当的翻译方法。原文本信息量大、语言平实、内容客观,符合文本类型理论中信息型文本的特点。文本中出现的大量专业术语、专有名词、名词化结构、被动句和长难句等给译者带来了一定的挑战。针对这些难点,笔者发现在翻译专业术语、专有名词和名词化结构时可以采取语义翻译方法,同时运用直译、增译、音译、加注法、词性转换法,在保留原文结构的基础上提高译文的准确性。在处理被动句和长难句时,笔者认为借助交际翻译方法,如语态转换法、结构分析法和分句法,可以让译文自然流畅,提高可读性,达到交际目的。通过具体的案例分析,笔者验证了文本类型理论适用于信息型文本的翻译,证实了上述翻译方法具有可操作性,可为信息型文本的英汉翻译提供一些可行性建议。笔者希望本次翻译实践和分析报告能帮助读者更好地了解国内外人工智能科技的发展现状,并对文本类型理论在信息型文本翻译实践中的应用提供一些参考和借鉴。
其他文献
学位
在“双一流”建设大背景下,我国诸多的地方院校都开展了特色学科的建设活动,取得了一定的成效。特色学科建设是地方院校建设的一项重要任务,不仅能够彰显地方院校的办学特色,而且对地方院校综合实力的提升有着重要的意义。本文以呼伦贝尔学院为例,梳理“双一流”背景下,地方院校特色学科建设面临的问题,并给出了相应的解决措施,以期可以促进“双一流”背景下地方院校特色学科的发展。
乡村振兴战略的实施,为乡村旅游事业的发展带来了重要契机。在经济社会不断发展的推动下,人们的收入和生活水平不断提升,返璞归真、回归自然成为人们的追求,而乡村旅游的市场空间也被进一步放大。山西省乡村旅游资源丰富,尤其是吕梁市离石区康养产业更是成为乡村旅游中的新兴产业,具有广阔的市场前景和发展空间,为当地经济社会发展做出了突出贡献。本文主要通过案例分析的方式,对乡村振兴背景下山西乡村旅游发展面临的问题进
<正>幼儿告状通常是指幼儿认为自身权益受到了同伴侵害或同伴的行为违反了教师制定的集体规则,从而向教师发出的一种互动行为,这种行为在3~6岁幼儿群体中属于常见现象。在幼儿园,幼儿告状的现象十分突出,一个班内几乎百分之八十的幼儿都有过告状行为。幼儿告状行为是一种典型的社会活动,然而过于频繁而琐碎的告状会令教师应接不暇,不利于其开展管理工作。
期刊
<正>湖北科技学院的“医药与大健康”是“十四五”湖北省高等学校优势特色学科(群),学科群是以药学为主干学科,基础医学、临床医学和公共卫生与预防医学为支撑学科,聚焦湖北省大健康产业发展,各组成学科之间相互交叉、融合又紧密联系。其中药学学科为湖北省“十二五”重点学科,“十三五”省属高校优势特色学科群主干学科,亦是专业学位硕士研究生培养授权学科;
期刊
近年来,随着都市生活压力的逐渐增大,观众心理在快节奏和审美趋势的影响下逐渐发生变化。以往高强度、快节奏的刺激综艺不再是收视的主流,取而代之的是突出生活气息、贴近自然的慢综艺。《向往的生活》是慢综艺中的代表,从第一季播出开始,风格相似的慢综艺就如雨后春笋般冒了出来。从第一季到第六季,《向往的生活》的收视率始终保持在较高的位置。这档节目不仅将慢生活的悠然自得呈现在观众面前,还在无意中呼唤不同的文化和传
本文分析了湖南省益阳市通过用好“全”“合”“加”三招,推进兰溪镇全域土地综合整治的实践经验,并提出了完善建议。
期刊