乔治·斯坦纳阐释学运作理论指导下《发展中国家的文化遗产与旅游》(节选)汉译实践

来源 :兰州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wushupei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学术著作作为读者了解国外学术研究成果的途径之一,其译本质量对学术交流具有十分重大的意义。《发展中国家的文化遗产与旅游》是遗产及旅游类书籍中第一本综合全球性及区域性的文化遗产、旅游实践及相关问题为一体的学术著作。本报告以引进国外优秀旅游类学术作品、促进国内外学术文化交流、呼吁遗产保护及提高自己的翻译能力为目的,将该书的第三、四、五、六章作为实际翻译材料,通过将自己的翻译经验与所得教训分享给其他译者,以丰富学术著作翻译研究的实践基础。英国理论家乔治·斯坦纳的阐释学运作理论对翻译实践具有重要的指导意义。本报告以阐释学运作理论指导翻译实践,揭示了阐释学“四个步骤”,即信任、侵入、吸收、补偿等环节在具体翻译中的实际作用。通过分析增译法,拆译法和词类转换等具体方法在这四个步骤中的应用,以及对吸收和补偿进行分类,本文实际探讨了如何通过将源文文本翻译成准确又得体的汉语,以验证阐释学“四个步骤”对于学术文本的指导作用。最后,笔者对于翻译实践中的收获、发现和不足进行了总结。
其他文献
目前,环保立法正在全球展开,如旨在减少并消除电子产品、半导体和元件内有害物质使用的RoHS指令、规范废弃电气与电子设备回收的WEEE指令、要求实施绿色设计的EuP指令。
我认为,为了使自己的行为能适应群体生活需要,有时幼儿必须学会“退让”。退让行为类似谦让行为,可以说是良好社会行为形成的初级阶段,它对幼儿来说特别重要。幼儿的心理水平
欧洲频率信息管理系统(EFIS)是由欧洲"邮电管理委员会CEPT"各个成员国(不限于欧盟成员国)支持成立的民间机构.它成立于2002年1月,其主要职责是与各国频率管理部门合作,及时通
将粉末二氧化锰制成块状,用其作催化剂,在气体发生器中用过氧化氢的歧化反应制取氧气。
本月市场动态:随着元旦热门气氛的渐渐散去,手机市场中的“喜怒哀乐”仍在持续。新品上市是节日中最吸引大家目光的一种方式了,众多厂商市场脉络把握得好,高端、低端双管齐下。
带式输送机在现代工业领域中是举足轻重的运输设备,并朝着运送量更大、适应能力更强以及连续运输更稳定的方向发展。大型带式输送机运行过程的动态特性比较复杂,输送机较大的
如今,我国的水电行业蓬勃发展,水电自动化技术趋于成熟,已经基本实现“少人值守”的水电站安全运行模式。由于水电本身的特点,其地理位置一般远离市区,因此可以考虑在手机端
目的:筛选出mir-96的靶基因,研究EPB41L3在膀胱癌组织和癌旁组织的表达差异,探究mir-96靶向调控EPB41L3对膀胱癌T24细胞增殖和迁移的影响。方法:靶基因预测网站预测mir-96的
目的研究计算机辅助精子分析(CASA)和常规精液分析(SRA)各项参数是否具有可比性。方法对213例精液标本同时行CASA和SRA分析。CASA采用西班牙SCA精液质量分析仪进行检测,SRA按
标准研究是推动信息无障碍发展的核心要素和重要保障,一些发达国家和国际标准组织在信息无障碍标准的制定和实施方面具有丰富的经验,我国对于信息无障碍标准的研究也取得了初步