【摘 要】
:
本次翻译实践是基于英译汉翻译项目《重组病毒治疗血友病试验环评》而完成的报告总结。原文属于信息型文本,介绍了用于血友病基因治疗的重组病毒AMT-061,涉及该病毒的制备过
论文部分内容阅读
本次翻译实践是基于英译汉翻译项目《重组病毒治疗血友病试验环评》而完成的报告总结。原文属于信息型文本,介绍了用于血友病基因治疗的重组病毒AMT-061,涉及该病毒的制备过程、质量检测、环境风险评价等诸多方面。笔者在翻译过程遇到了一些困难,包括对所涉背景知识缺乏充分了解以及原文中存在大量的术语和长难句等。为解决上述问题,笔者借鉴翻译符号学方法,依照符号的三种意义,即指称意义、言内意义和语用意义,对翻译过程中总结的典型译例进行了分析,尝试总结出适合翻译此类信息型文本时所遵循的翻译策略和技巧,如意译,增词,换序法等。本实践报告共包括五章。第一章为任务描述,简要介绍了笔者选取该翻译项目的初衷以及选择的翻译指导理论。第二章为任务过程,包括译前准备,翻译过程和译后校对。第三章为翻译指导理论的介绍,重点概述了翻译活动中的三种符号意义并进行了举例说明。第四章为案例分析,是本实践报告的主体部分,分别从词汇、句法和背景知识三个方面对语言符号的指称意义、言内意义和语用意义进行了探讨。针对半专业词汇的翻译,需结合具体的语境,必要时采取意译。同时,针对原文中的长难句,应依照英语语义和汉语句式特点,往往需要采用换序法进行翻译,以符合译语的表达习惯。此外,对于原文中依赖于背景知识方可理解的句子,可采用意译或增词法进行翻译,以显化其中含义。第五章总结了笔者的一些心得体会。总之,从符号意义角度对原文进行分析,有利于理解原文和组织译文,可为同类文本的翻译提供借鉴。
其他文献
目的:研究西地那非对大鼠肾缺血再灌注损伤的作用及机制。方法:将健康成年雄性Wistar大鼠21只,年龄8-10周龄,重量在240~260g,采用随机数字法分成3组,每组7只,分别为假手术组(
苏东剧变以来,世界社会主义运动处于低潮期。然而,社会主义并未终结,而是在低潮中奋进。斯里兰卡人民解放阵线是世界社会主义运动的一部分,研究苏东剧变后斯里兰卡人民解放阵
研究背景和意义结直肠癌(colorectalcancer)是常见的、全世界高发的恶性肿瘤。据统计,2018年全美新增结直肠癌病例约140,250,排名第四;预计死亡例数约50,630,排名第三。随着
近些年,我国经济发展迅速,小客车数量剧增,对道路的需求越来越高。随着高速公路网的不断扩大和完善,互通式立交的设置愈来愈频繁,导致相邻立交的间距越来越近。间距过近,不易满足车辆的运行需求,从而引发一系列问题。为了提高互通式立交路段的通行能力,保证车辆在其上的行驶安全,本文力图从一种新的角度研究相邻互通式立交的最小间距。首先,阐述了影响相邻互通式立交间距的主要因素,并根据间距的不同提出了复合式互通式立
目的:探讨眼球的突出程度对进入眼部光线暴露量产生影响。方法:采用FaceGen Modeller软件获取能够准确表达蒙古人种两性原始模型,经过处理剪裁后导入3DMax软件,并对局部模型
癌症是危害人类健康的严重疾病,化疗是其中比较重要的手段之一,但化疗给癌症病人带来严重的毒副作用。因此,高效低毒副作用的抗癌药物的研发是癌症治疗的研究热点。由于带正电荷的抗癌药可以与DNA表面带负电的磷酸根静电结合阻止DNA的形成,破坏细胞的功能,抑制肿瘤生长。因此,研发带正电荷的抗癌药物受到广大科研工作者的青睐。其中带正电荷的季铵盐脂质体易与带负电的肿瘤细胞膜通过静电结合,破坏肿瘤细胞膜的完整性,
目的:本研究在家族性MMD和散发MMD患者中探索CD40基因rs1883832、rs4813003位点是否与MMD风险有关。方法:搜集了2004-2018年在中国人民解放军总医院第五医学中心就诊的中国汉
约束满足问题在人工智能领域有着广泛的应用。目前有许多求解约束满足问题的方法,本文对常用的求解约束满足问题的维持弧相容算法做了改进,对求解约束满足问题的效率起到至关重要的两个部分--弧相容和启发式分别做了改进,从两个方面整体地提高求解约束满足问题的效率。本文通过分析约束满足问题的粗粒度维持弧相容求解算法在弧相容(arc containing,AC)的执行过程,发现在对弧的修正检查算法中存在冗余的弧放
有机半导体材料作为活性层材料,显示出了低成本,便于加工和合成,以及良好的柔韧性等理想的特性,已迅速广泛地应用于有机发光二极管、有机场效应晶体管、有机发光二极管、有机
虛詞研究是古代漢語語法和語法史研究的重要內容,連詞作爲虛詞中的重要組成部分,是漢語語法的重要手段。連詞研究應注重題材差别,不同題材的文獻,連詞分佈具有明顯的差異,文