英汉被动句转换的对称性分析

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sansyl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
被动句的历史在汉语和英语中都非常悠久,地位都非常重要。在对外汉语教学领域,被动句的学习对英语母语者来说是一个难点。汉英被动句虽有共性,但是差异更大,因而学习者出现的偏误数量大,种类多。汉英被动句的对比一直颇受人们的重视,研究成果众多,本文在此基础上分两大方面进行研究:本体和转换对比,涉及范围从句法、语用到语义和文化,有利于学习者对被动句的理解和掌握。具体来看,本文的第一章介绍了选题缘由,被动句的研究现状,语料说明和研究方法四个内容。第二章从分类和构成成分分析了汉语被动句。第三章同样从界定、分类和构成成分分析了英语被动句。第四章研究了英汉的对称性转换分析和非对称性转换分析,以及汉英语言的文化差异。最后对研究的成果进行了简单的总结。
其他文献
本文以国企治理现状为切入点,以经济受托责任理论以及利益相关者理论为基础,选取了 2013 2017年第一季度国务院国有监督管理局所公布的国企财务数据以及相关数据,对收集的数
二十回本《三遂平妖传》题为罗贯中编次 ,与冯梦龙《新平妖传》的关系历来有不同看法。本文从版本校勘、故事传承及语言风格等方面再次论证了二十回本实为古本 ,保存了宋元话
孟中印缅经济走廊建设是“一带一路”建设的重要合作项目之一,也是中国与南亚进行交流合作的重要方式。以2007-2017年面板数据,采用随机前沿引力模型估计孟中印缅的贸易效率
《毛诗正义》由唐代孔颖达主持編订,是《五经正义》中最具特色的一部著作,代表了唐代训诂学的较高水準。《毛诗正義》主要是疏解《毛传》和《鄭箋》的,孔颖达等人在编订的过
本文意在基于认知语言学中的两个重要理论,即概念整合理论和参照点理论,提出一个新的整合模型CBT~+,以期更好地解释反语的识解机制。反语作为一种独特的语言现象,自古希腊时期起
本文基于一定的环境温度下,对高温环境下经过热防护服传热到假人皮肤的整个热传导模型进行研究。首先对测试数据进行处理,将整体实验对象进行抽象化、建立抽象化模型,并利用M
在当前信息经济飞速发展的冲击下,传统的公安组织形式和工作方式已经不再适应信息经济对公安的要求,公安必然要依托信息技术改革自身,以适应时代的变革。公安作为公安的组成