非英语专业蒙古族大学生英语关系从句学习研究

来源 :内蒙古师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:landgale527
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在国外,三语习得是应用语言学范畴里的相对新的研究领域,同时最近几年吸引了国内语言学研究者极大的兴趣。本研究针对蒙古语授课的蒙古族大学生英语学习的特点,用第二语言与第三语言相关理论,深入分析了第一和第二语言对非英语专业蒙古族大学生英语定语从句学习的影响。研究的调查对象,是六十四名来自内蒙古师范大学大三的学生。他们的母语为蒙古语,第二语言为汉语,第三语言为英语。本研究采用了问卷调查、语句翻译和句子组合等测试方法。其中,两种测试分别包括十二个汉语句子(每句同时给出蒙古语翻译)的翻译和六对简单句子的合并。通过对问卷调查结果的分析显示出:在英语学习过程中,第一语言-蒙古语对第三语言-英语学习倾向于有促进作用,第二语言-汉语有制约作用。此外,语句翻译测试结果表明:学习者的第一语言-蒙古语和第二语言-汉语均出现了制约作用。并且,翻译测试中回避现象出现的频率最高,因为大多数学习者把整个句子翻译成并列句或简单句。此外部分学习者,把定语从句转换成“主+谓+宾”结构修饰先行词,这样一种特殊的形式。这种结构,与汉语或蒙古语的定语从句结构相似。其特点为没有关系代词、副词引导;并且此种结构出现在先行词前面。同时,难易度测试结果显示:蒙古族大学生定语从句学习难易度顺序和NPAH公式有所区别。这是因为在英语学习过程中,蒙古族大学生一些英语定语从句特殊句型(比如,0PREP和OCOMP类型的定语从句)的使用频率低导致。本研究的结论,基本上支持了近年来国内外有关第三语习得中的迁移影响的研究结论。作者在此基础上,指出了研究我国蒙古族学生的英语学习特点的必要性。基于以上研究结论,由于蒙古族大学生学习英语过程的复杂性,本文建议蒙古族地区的英语教学应当考虑蒙古族学生的双语背景,应当将英语语法知识的难易度、特点和蒙古语、汉语的语法知识特点对比研究;而且,应当把所学知识与实践相结合,从而创造更自然和谐的学习英语的环境。
其他文献
针对西南山区典型小河道深厚砂卵砾石地基渗流进行了系统研究和方案对比,结论如下:单位长度垂直防渗墙大于单位长度水平铺盖的渗流控制效果,4.63m水平铺盖长度相当于1m防渗墙
10月28日,由中国石油和化学工业联合会、教育部职业教育与成人教育司共同主办的2015年全国石油和化工行业职业教育工作会议在吉林举行。大会形成共识:我国石化职业教育要适应石油和化工产业新常态,加快推进产教融合,形成政府、行业、企业和院校共同参与、密切协作、合作共赢的新格局。教育部职业教育与成人教育司副司长王扬南指出,为了推进现代职业教育发展,应该进一步加强行业对职业教育的指导,发挥行业职业教育教学
10月26日,教育部印发新修订的《普通高等学校高等职业教育(专科)专业目录(2015年)》和《普通高等学校高等职业教育(专科)专业设置管理办法》(简称新《办法》)。此次修订,教育部历时两年
路宝利博士的新著《美国中等职业教育发展的职业主义与民主主义之争:"普杜之辩"研究》以美国中等职业教育为研究对象,集中就美国职业教育发展的理念——职业主义与民主主义及其
在研究过程中,随着思考的深入和展开,我对职业教育整合的本质有了更深刻的理解,职业教育是跨界的教育,其先天具有整合的内在"基质",这种基质是由职业教育交合、和合、融合的本
本文是一篇关于信息科技新闻的翻译项目报告,且译文已在网站上发表。本篇报告旨在通过译者对信息科技新闻类文体的翻译实践来探讨信息科技新闻翻译的翻译策略。翻译材料来自
2015年8月,教育部发布了《2014年中国学生资助发展报告》。报告显示,2014年全国共资助中等职业学校学生1783.73万人次,资助金额362.89亿元,比2013年增加68.27亿元。其中,西部
随着计算机技术和互联网等科技手段在全球范围内日益发展与革新,网络不仅成为人们紧密相联的纽带,也成为促进各国经济贸易往来的载体。而翻译作为国与国之间相互理解和沟通的
晋商大院作为晋商历史文化的依托物,同时也是现代旅游发展的基础。晋商大院在三晋空间分布呈现大分散、小集聚特点,特别集中分布于晋中。晋商民俗大院属性相近,开发模式雷同,
新刑事诉讼法的颁布,意味着我国完整的社会主义法律体系变得更加完善。本文选取新刑事诉讼法对刑罚执行监督的新规定为视角,具体分析了法条上的内容变化,在这一基础上,总结了