英语社论语篇的衔接连贯研究

来源 :聊城大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hxg0215
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,对新闻的研究大多停留在新闻报道研究上,而对新闻的次语体--社论的研究较少。作为一种新闻评论,社论在引导社会舆论,维护主流价值方面发挥着重要的社会功能。阅读英文社论,不但能提高人们的阅读能力,而且可以使人们了解西方国家对当今时事的观点。掌握社论语篇的衔接连贯特点可以减少阅读困难,更好的理解语篇内容。本文运用功能语言学、语篇分析的相关理论,主要从语篇分析地两个热点,既衔接与连贯的角度对英语社论进行分析和研究。  以往对语篇的衔接分析,大多数仅限于用韩礼德和哈桑的几种衔接手段分析语篇的句子间的衔接特征。本人认为,要想对语篇做比较全面的衔接连贯分析,不但要从句子方面,还需在结构方面。本文主要采用韩礼德和哈桑的衔接理论和语类结构潜式理论,分别在上述两方面分析英文社论的语篇衔接连贯特点。  本文采用归纳法、语料库法及比较法来进行社论语篇的衔接分析。并试图达到以下目标:首先,探究英语社论的语句间衔接特点并分析其原因;其次,探究社论语篇组织及其衔接连贯特点;最后,为英语教师指导学生阅读新闻评论语篇提供指导。  本文最大的特点是在语句和结构方面对英语社论语篇的衔接连贯做了较为全面的分析。韩礼德和哈桑的衔接理论被用来分析语句间的衔接。在英语社论数据库中,通过计算机程序,获得大量数据,统计结果表明,词汇衔接在英语社论中是最主要的衔接方式,语法衔接相对较少;在语法衔接手段中,指称,连接是主要衔接手段,而省略和替代很少应用此语篇中。总之,英语社论语篇中存在大量衔接手段,这些衔接手段使社论语篇成为一个统一的整体。哈桑的语类结构潜式被用来分析社论语篇的结构组成间的关系。经分析发现英文社论语篇通常包括标题,呈现话题,论述,表明立场这四个必要成分和副标题,背景新闻,解决问题这三个可选成分。这些成分紧密连接使得语篇各部分很好地衔接起来,从而构成一个连贯的语篇整体。  本研究通过对英语社论语篇的衔接连贯分析,可以帮助英语学习者掌握社论这个文体的特征,减少阅读困难,进而鼓励英语学习者充分利用新闻英语提高英语水平;本研究对英语教学也有帮助。英语教师可以借鉴本研究中社论结构,在英语阅读中,向学生解释英语评论语篇结构,从而帮助学生理解评论语篇,提高阅读能力。  本文共分五章。第一章介绍了研究的目的和意义,研究方法,所选材料及论文结构。第二章首先介绍了社论的相关知识,回顾了国内外学者对新闻语篇总体研究,然后回顾了对新闻的衔接连贯研究,最后,回顾了国内外对社论的研究状况。第三章是理论框架,依次阐述了韩礼德和哈桑的衔接理论和哈桑的语类结构潜式。第四章用衔接理论和语类结构潜式理论对所收集的资料进行分析。第五章首先总结了本研究的结果,然后提出不足之处以及对以后的研究建议。
其他文献
唐纳德·巴塞尔姆以对文学形式的大胆革新和文学经典的创意改写在美国后现代派作家中独树一帜,却也是长期被误读的作家之一,这从国内外学界的研究状况或可略见一斑。针对这一研
自罗琳的第一本《哈里·波特》在1997年问世以来,“哈利·波特热”席卷了全球。国内外很多学者从不同角度对这个系列文本进行了剖析。本文试图从心理成长的角度分析哈利·波特
上世纪七十年代以来,随着认知心理学及人本主义思想的快速发展,二语习得的研究重点发生了由研究如何教到研究如何学的转移。人们越来越重视和强调学习主体的重要性。学习者之间
在经济全球化的进程中,各国之间经济文化交流的日益频繁推动了翻译产业发展,给翻译工作者带来更多的机遇的同时,信息技术的发展和专业化的加深对其提出了更高的要求,译者除了提高
胖瘦类形容词是描述人体体形的词,是语言词汇中不可或缺的组成部分,无论是在数量上,还是在作用上都占据重要地位。同时胖瘦类形容词作为人类对体形认知的语言单位具有一定的复杂
随着全球交流的深入,对英语教学的要求和目标均较以前有所提升。为了突出英语教学的多样性、创造性和高效性,英语教学呼吁教师更多得去关注和研究更为新颖的教学材料来提高学生
翻译质量评估问题是翻译研究的一个重要内容。自从有了翻译活动,有关学者就开始对翻译质量评估问题进行讨论,并试图建立起有效可行的翻译质量评估模式。由于翻译质量的评估存在
在英国文学史上,托马斯·哈代(Thomas Hardy,1840-1928)不仅是一位伟大的小说家,也是一位成功的诗人。他继承和发展了浪漫主义诗歌的传统,并且为现代诗歌的发展起到了至关重要的
《猫的摇篮》是美国后现代作家库尔特·冯内古特的第四部小说,是一部展现后现代社会状况的启示录。它以世界末日到来的情景告诫人们,飞速发展的科学和技术在给人类创造物质和