英语广告的汉译

被引量 : 0次 | 上传用户:eworld5008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告严格地以消费者为导向,广告翻译也是如此。论文第一部分将简要地介绍一下广告学。本文涉及到的广告学知识主要是与广告翻译相关的部分,如广告中的基本技巧、广告的语言特点和组成部分。回顾多年来的翻译理论后,将对英语广告汉译中可能用到的翻译方法(主要是交际翻译)进行讨论。同时对典型的以消费者为导向的文本——广告,进行详细的讨论。文中涉及到的文化因素主要是材料、思维方式和书写体系。奈达的功能对等也在讨论之列。倒数第二部分是英语广告汉译的翻译分析,对广告正文、标题、口号和商标的翻译进行分别讨论。修辞的翻译包含在口号翻译中。另外还有些针对广告翻译的新的概念提出。“声称”和“定位”这两种广告学技巧将给人一个全新的视角来看待广告翻译。“主张”放在口号翻译中讨论;“定位”放在商标翻译中讨论。本文旨在通过英语广告汉译的各方面分析,发现作为广告翻译者应该具备的基本素质(不仅仅是一个纯粹的翻译者),以及广告翻译者所肩负的使命。最后将发现纽马克的交际翻译理论和奈达的功能对等理论在广告翻译中体现出的关系。
其他文献
随着激光治疗前列腺增生技术的不断发展,各种激光治疗前列腺增生倍受关注。本文就各种激光在治疗前列腺增生的优势和劣势进行了比较。作者结合自己的经验对最新发展的Vela XL
良性前列腺增生是中老年男性常见疾病,药物治疗是其重要的治疗方法。目前治疗良性前列腺增生的药物包括5-ARI、α1-blocker、PDE5I、M受体阻滞剂及β3受体激动剂等。本文就良
简要介绍了广西北部湾地区的经济社会发展情况。分析了该区域面临的水资源形势和开发利用中存在的问题,提出了解决需水量与水资源总量、废水排放与水资源保护、经济跨跃式发
“无债一身轻”是中国人一贯秉承和坚守的消费理念。不管收入多少,大多数人每月都会多少留点结余,以备不时之需。不确定的、不可知的不时之需,就成了套在中国人当前寻常消费
本文利用氯化聚乙烯为原料,以沸腾床为反应器,讨论了固相法合成氯磺化聚乙烯反应中,各种因素,包括气体流量比、反应时间、紫外光照射时间、反应初始温度以及物料粒度,对反应过程以
协商民主与公共新闻学是在西方政治学与新闻学领域兴起的对西方社会民主缺失的反思,二者皆强调公民作为主体参与政治的民主实质。大众传媒应促进公民参与公共生活,并对事关公
采用差示扫描量热法(DSC)对异佛尔酮二胺和环氧树脂体系的固化反应动力学进行了研究。分别通过n级反应法和Málek的最大概然机理函数法确定固化反应机理函数,求出固化反应动
介绍了管振式空心轻质墙板成型机的与特点,并以水泥、粉煤灰、工业炉渣为主要原料进行了工业化试验,研究了该成型机组对物料的适应性和生产工艺过程.
从近年来的康复治疗专业教学管理与教学实施过程来看,中职学校对康复治疗专业学生的培养仍存在职业能力方面的缺陷.本文立足目前中职康复治疗专业在教学中存在的实际问题,针
<正> 天津市婚姻家庭研究会1987年初对天津815个家庭进行调查,被调查的家庭认为衡量生活幸福的标准依次是:夫妻关系和睦、家务分担合理、家庭经济民主、家庭成员意见协调、爱