论文部分内容阅读
近年来,随着不同国家,不同民族间的社会文化接触和交流日益频繁,语言接触的现象越来越普遍,双语或多语的使用者也随之增加。在这些双语者或多语者的日常交流中,势必存在着两种语言或多种语言交互使用的现象。因此,语码转换的现象应运而生。自20世纪70年代以来,语码转换的研究在众多学科得到了重视。在语言学领域,语码转换的研究出现了四种研究路向:语法分析路向,社会语言学路向,心理语言学路向和会话分析路向。这四种不同的研究路向对语码转换研究做出了很大贡献,但到目前为止,语码转换仍然是语言学研究的重要课题。本研究针对新的语料试图把社会语言学路向和语用学路向相结合,对语码转换进行进一步研究。本文首先从社会语言学角度出发,分析了性别这一社会变量在语码转换使用中的影响,并借助于Verschueren的顺应论和于国栋的顺应模式进一步研究了男性和女性在使用语码转换时的动机。论文采用定量分析和定性分析相结合的方法,以情景喜剧《爱情公寓》为研究语料,对该语料中的语码转换现象作了三个方面的研究:第一,收集了语码转换在该语料中的表现,并归纳出了语码转换的十个功能;第二,基于语料中两性在语码转换功能上的不同表现进行数据整理和分析,探讨了性别在语码转换中的影响,并从社会语言学角度对此现象进行分析;第三,为了进一步分析出男性和女性在使用语码转换的动机,笔者运用了Verschueren的顺应论和于国栋的顺应模式对男性和女性在语码转换中功能上的不同表现作了更加全面,系统的研究,得出男性和女性在使用语码转换时,都是为了对语言现实,社会规约和心理动机的顺应。研究表明:性别这一社会变量在语码转换中是有影响的,具体体现为以下功能:在确认社会身份中的性别身份,表达幽默以及插入功能下的控制话轮等功能中,男性比女性表现的明显突出;在炫耀语言能力,拉近心理距离,插入功能下的感叹和避免尴尬等功能中,女性比男性表现的明显突出。通过对语料《爱情公寓》中性别这一社会变量在语码转换中的影响的研究以及他们在使用语码转换时动机的分析,在很大程度上有利于我们了解男性和女性的心理特点,并帮助他们了解和掌握语码转换在不同场合的使用,提高交际水平。同时,本课题研究也进一步证明Verschueren的顺应理论和于国栋的顺应模式对分析男女性别在语码转换使用动机时的适用性,在一定程度上对这一理论的应用加以发展,有助于人们加深对语码转换本质的理解。