英文租船合同中名词意义变化的研究

被引量 : 0次 | 上传用户:pyking2003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在世界贸易发展飞速的今天,海运起到了非常重要的作用,它载货量大,运输效率高,范围广,因此有着非凡的影响和意义。而在海运贸易的过程当中,必须涉及到一个过程,这就是合同的签立。众所周知,合同是具有法律约束力的文件,它具有正式的特点,用词准确的特点,而用词准确与否不仅涉及到双方的利益,而且涉及到责任认定。合同里用词出错将会导致严重的后果,而名词是合同当中的重要组成部分,因而有着至关重要的作用。名词是英语语言中的最重要组成部分之一,大多数人们所熟知的无非是单独的,孤立的意思和其作为名词本身的性质。从深层涵义上说,名词随着时间的变化而变化,它的变化和发展给语言注入了新鲜的活力。名词对合同有着如此重要的作用,因此,那就值得并有必要把租船合同中的名词做一个充分的研究。本文搜集了大量的租船合同,并建立语料库,从而对大量的语料进行整体的归纳和总结,得出租船合同中的名词意义特性。本文运用了对比的研究方法,把普通英语中的名词意义和租船合同中的名词意义做出对比分析,得出差异。研究表明在租船合同中,名词意义的变化是总体上扩大,扩大是比率占所有意义变化的76.73%,意义缩小的占11.64%,升格和降格的比率也很低,分别是2.90%,2.55%,而作为修辞的比喻、借代和提喻在租船合同的变化更小分别占了3.27%,1.82%和1.09%。不可不提的是术语,租船和合同属于特定的语言范畴,因此名词的使用会包含大量的术语,这些术语表明了名词的具体意义,不但不会产生歧义更使得用词准确。
其他文献
商标翻译是商品对外宣传的重要部分,是商品质量、规格和特点的标志.运用具体实例阐述了商标名称英译的原则与常用的5种方法.
本报告是作者在翻译美国著名剧作家、儿童文学作家Frances Hodgson Burnett(弗朗西丝霍奇森伯内特)所著The Land of the Blue Flower(《蓝花王国》)的实践基础上完成。该短篇小说
要采取多种形式,深入开展革命传统教育、形势政策教育、先进典型教育和警示教育,增强学习教育针对性、实效性、感染力。要宣传那些秉持理想信念、保持崇高境界、坚守初心使命
从植物内生真菌的次级代谢产物中分离具有抗植物病毒活性的化合物是研究天然抗植物病毒剂的有效途径。本文运用常规柱层析的分离方法从链格孢菌(Alternaria alternata)的代谢产物中分离出单体化合物,根据化合物的核磁共振谱(NMR)鉴定其结构,采用半叶枯斑法和叶圆片法测试了化合物的抗烟草花叶病毒(Tobacco mosaic virus,TMV)活性。现将研究结果总结如下:对分离自臭椿的内生
阅读教学的有效性研究颇丰,但很多策略让一线教师容易操作的并不多。通过实践,利用“多支点探究教学模式”把语文阅读教学课堂分成准备性学习、针对性学习、延展性学习三个环
<正>制玉技艺发展到宋朝,制作工艺更加成熟,内容和题材逐步趋向世俗化和商品化,生活用器和玩赏器日益增多,出现了许多新品种。玉雕童子就是在这个时期出现的。宋代玉童以持荷
期刊