交际翻译理论指导下的美国专利翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:JoshuaSiu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国在中国申请的专利使用权是由中国政府授予发明人或申请人的,在一定的期限内(一般为自申请日起20年)亨有不准其他人任意实施其专利产品或使用其专利方法的权利。这是一个法律文件,界定新技术在特定区域的所有权。随着国家间越来越多的信息和技术交流,国家逐渐意识到申请专利保护自己的知识产权。长时间以来,美国在中国专利申请量居世界第二,因此在中国有大量的美国专利需要翻译。本文以纽马克的交际翻译理论为指导,试图将其运用于美国专利翻译。笔者希望本文能够提供有价值的翻译策略以提高中国对美国专利翻译的质量。本文以笔者在北京如文思科技信息咨询有限公司的实习经历为依据,详细介绍了美国专利和专利翻译,以及任务描述,过程描述和在交际翻译理论指导下的案例分析。在案例分析部分,笔者详细阐述了纽马克的交际翻译理论以及在其理论指导下的美国专利翻译的策略。因为交际翻译试图为读者产生的效果尽可能的接近原文给读者产生的效果,笔者认为在专利翻译过程中,要充分考虑美国专利的词汇特点,语法特点和语篇特点并且在翻译过程中采取合适的翻译策略。笔者希望本篇报告所作的研究能够为专利翻译研究提供一定的借鉴。
其他文献
<正> 1957年秋,北京大学为历史系考古专业五年级同学进行生产实习,与河北省文化局联合组成考古发掘队,在邯郸地区进行了一个季度的考古工作。这次工作,发掘了涧沟村附近的龙
目的了解长春地区中学生的心理健康状况,为做好中学生心理健康教育提供科学依据。方法采用中国中学生心理健康量表,对长春地区1091名中学生进行问卷调查。结果①长春地区1091
目的调查精神分裂症患者代谢综合征的患病率及危险因素,探讨预防和控制代谢综合征的护理管理措施。方法 503名住院精神分裂症患者和60名健康自愿者接受调查,收集人口学资料和
<正> 案板遗址位于陕西省关中西部地区渭河的支流(氵韦)河与美阳河交汇处西北方向的河旁台地上,西距抉凤县城约四公里。整个遗址的地形西北略高东南渐低,近水、背风、向阳,是
<正> 案板遗址位于陕西省关中西部地区的扶风县城东约四公里的城关镇案板村和下河村之间,座落在美阳河和(氵韦)河交汇处的黄土台塬上。遗址面积较大,文化堆积较厚,内涵丰富,
本文将近代古琴曲《关山月》与其前身(一首鲁南民歌)作对照分析,探究其在移植改编过程中使音乐得以质变、升华的一些具体做法.并期从中获得启迪。
目的:建立野菊花注射液中吐温-80的含量测定方法。方法:采用紫外分光光度法,经硫氰酸钴铵溶液显色,测定野菊花注射液中吐温-80含量。结果:吐温-80在波长625nm处有最大吸收,在
目的阐明如何对症状自评量表(SCL-90)调查资料进行正确的统计分析。方法根据统计学原理,从分析SCL-90调查资料的类型、数据分布特征入手,结合数据分析实例对此问题进行阐述。
“教师实践性知识”指的是教师在实际教学中所使用的知识,它具有指导教学的实践作用。这种知识同个人经历和课堂实践有着紧密的联系。但目前对外汉语教学界对“教师实践性知
滚珠丝杠副是将旋转运动转化为直线运动或者直线运动转化为旋转运动的功能部件,广泛应用于数控机床、航空、航天、核电、机器人等领域。尤其在数控机床行业,滚珠丝杠副的速度