论文部分内容阅读
断句切分策略作为同声传译中的一种应对策略,对于译员来说是一项十分重要的技能。故而,本文试图在英汉同声传译中对该策略进行探讨和研究。作者将着重结合释意理论,对断句切分策略和技巧进行另一种形式的阐述和解读。 本文将在释意理论指导下对断句切分策略进行探讨。作者首先对切分策略进行阐述,在此基础上将对同声传译中断句切分策略的应用进行分析,指出了断句切分策略的作用、效果以及其可能出现的问题。 为检验断句切分策略在同声传译中的切实可行性,本文将采用观察法,对采用该策略所起到的作用、产生效果以及风险进行讨论。最后,基于处理模式以及观察研究的结果,可得出结论,即断句切分策略在同声传译中,尤其是对理解长句以及把握语篇逻辑上是行之有效的。然而,应用该策略也需要注意到因英汉思维和表达差异可能出现的问题。