公共卫生文章英译汉实践报告

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxpmine01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公共卫生是关系到人民大众健康的公共事业。随着社会经济的快速发展,中国公共卫生事业取得了很大的成绩。然而,公共卫生服务相对滞后,使得我们面临着诸多挑战。本实践报告作者从美国外交协会网站上选取了部分有关公共卫生的英语文章并将其翻译成汉语,在此基础上对翻译实践中所遇到的问题及解决策略进行剖析和总结,进一步发现自己的不足,为今后翻译能力的提高奠定基础,为有关翻译活动提供参考。本实践报告主要由任务描述、翻译过程、案例分析和实践总结四部分组成。任务描述是对本次任务的一个整体介绍,包括任务背景和任务性质分析。翻译过程部分包括译前准备、翻译计划的制定、执行和质量控制等内容。案例分析部分阐明翻译实践中所遇到的主要问题,包括专有名词翻译缺乏规范性、所查信息缺乏准确性、译者对词义理解存在偏差和新闻标题冗长等,对有关问题做出思考,剖析具体解决过程,并在此基础上提出解决同类翻译问题的策略。实践总结部分对翻译实践中尚未解决的问题做出总结和思考,以期对今后的学习和工作有所启发和帮助。
其他文献
随着我国国际地位的不断提高和橡胶事业的蓬勃发展,越来越多的外国企业与中国企业共同合作发展橡胶事业。对于国内蓬勃发展的橡胶行业来说,行业内的专业口译显得格外重要。20
现今,随着知识经济时代与经济全球化的大发展,知识产权在企业技术创新和经济发展中的地位日趋重要。众多国内外企业已开展了有关知识产权方面的建设,做了相应的专利布局,社会
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在巍峨峻秀的祁连山下,生活着一个自称"尧乎尔"的民族--裕固族.勤劳勇敢、善良豪爽的裕固族人民有着尊老、爱老、养老的优良传统.
期刊
本文为英汉模拟同声传译实践报告,材料来自“2013年中国镇江赛珍珠文化交流活动”。此次交流活动以《两个文明的对话:论中西方文化的差异与沟通》为主题,包括中外领导人、专
我们国家的税收法律的体制也有了不小的进步,针对企业来讲,在税务负担对成本的影响方面会有一定上升。在经营活动当中,有效的纳税筹划工作能够将企业在不违反法律以及规定的
本论文是一份翻译报告,该翻译报告选取堤(Tsutsumi, Masae)著作《日本农村家庭的维系与变迁——探究基层文化的社会学研究》第1部分第2章作为翻译文本。译者是翻译活动的中心