论文部分内容阅读
本文以汉语引申义复合趋向补语“下来”、“下去”、“出来”、“过来”、“过去”、“起来”为研究对象,通过考察它们在韩国语中的表现形式、韩国学生学习它们的基本情况和和偏误情况,来分析引申义复合趋向补语对韩教学问题。引申义复合趋向补语对韩教学分析主要从引申义复合趋向补语在汉语语法大纲、汉语教材以及汉语课堂教学中的具体处理等方面展开的。 本文首先从语义出发,重新梳理前人关于汉语引申义复合趋向补语的研究成果,作为汉韩对比分析和偏误分析的基础。梳理结果表明,趋向补语的主要语法意义有三大类:趋向意义、结果意义、状态意义。趋向意义是趋向动词的本义,结果意义和状态意义是趋向意义的引申和虚化,本文称为趋向补语的引申义。 通过汉韩对比发现,韩国语中的补助动词“(皇r-4-/71r-t-/习r-Jr/硼斗/H1司r-Jr)”可以表示汉语中的复合趋向补语。“(皇亡)”作补助动词时,表示时间从过去某一时点到现在的持续;“(斗斗)”表示持续,指时间从现在向将来的持续;“(习讳)”表示变化;“(堋珥)”作补助动词时,表示完成;“(H1司珥)”作为补助动词强调完成,最典型的用法是与表示完成的“-(铍)-”一起使用,强调动作的完成。 通过汉韩对比还发现,引申义复合趋向补语都可以在韩国语中找到与之相对应的表现形式,并且韩国语的补助动词与汉语里的复合趋向补语有很多相似之处。因此利用这些相似之处,可以进行有针对性地对韩教学。特别是,如果教师懂得韩国语,利用汉韩对比解释语法点,就可以很快的帮助学习者理解。 通过对韩国学生学习汉语引申义趋向补语的偏误分析,发现,表示遗留和表示持续的“下来”、表示从隐蔽到显露的“出来”和表示完成的“起来”都是韩国学生掌握得较好的义项。但韩国学生对引申义复合趋向补语的特殊用法可以说基本没有掌握。引申义趋向补语“过去”是韩国学生使用最少的趋向补语。考察韩国学生使用引申义复合趋向补语的基本情况,是为下一步偏误分析打基础。偏误分析结果还显示,引申义趋向补语“下来”的习得错误率最低,“起来”、“下去”、“过来”的错误率都不到20%,“出来”和“过去”的错误率高达25%左右。从学生的学习策略方面看,偏误产生的原因有母语的负迁移和语法规则的过度泛化。 在汉韩对比分析和偏误分析基础上,本文着重从汉语语法大纲、汉语教材和课堂教学三方面,初步分析、探讨了引申义复合趋向补语的对韩教学问题。引申义复合趋向补语作为一类语法项目在语法大纲中的安排目前还存在一些问题,这会影响到教材的编写和课堂教学。本文抽样调查了两部汉语精读教材,发现两部教材在处理引申义复合趋向补语时各有所长,但也还存在同一语言点出现过多的引申义、练习形式单一等问题,在此基础上提出了完善教材处理的一些建议。本文还分析了引申义复合趋向补语在课堂教学中应遵循的一般语法教学原理、可选择的教学法流派以及具体的课堂教学步骤、技巧等。