论文部分内容阅读
众所周知,中国和日本是一衣带水的国家,有着很长的文化交流的历史。特别是随着遣唐使,遣隋使的派出,政治文化方面的交流就更加频繁了。日本的文献不断地传入中国,中国的文献也不断地传入日本,对双方的语言发展都有很大的影响。古事记是日本奈良时代的历史书。共3卷。古事记是奉天武天皇之命稗田阿礼所颂的帝记和先代旧辞,太安万侣奉元明天皇之命据稗田阿礼背诵之帝记、旧辞笔录,于和铜5年(712)向皇宫所进献的书籍。它是日本最古老的历史书籍,同时天皇也企图利用古事记来巩固自己的统治。上卷收录了日本神武天皇之前的神话、歌谣、传说。中卷从神武天皇写到应神天皇。第三卷则从仁德天皇写到推古天皇。本论文的内容就是对于古事记的助词‘之’的考察。在《古事记》中,助辞‘之’有几种用法。其中一种是连体格的用法。在以用言的连体法结尾的词句和所连接体言的中间添加‘之’字的用法。这时的‘之’字只是连接连体节和体言,对训读没有影响。同时,在连体节和体言之间,也有不使用‘之’字的情况。本论文以连接用言和体言的连体格‘之’作为研究对象进行调查。从调查的结果来看,两种形式的数量都不少。因此可以获得足具一般性的数据。诸先行研究,从各方面对于‘之’字的使用进行了研究。但是关于连体格‘之’字的有无的条件的研究还存在不足之处。所以,本论文以弄清楚‘之’字有无的条件为研究目的进行调查研究。